Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à l’OMC

Traduction de «contingents actuel devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Attribution des contingents d'importations globaux aux importateurs: Évaluation du système actuel et des solutions de rechange [ Attribution des contingents d'importations globaux aux importateurs ]

Allocation of global quotas to importers: assessments of the current system and alternatives [ Allocation of global quotas to importers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. En ce qui concerne le contingent tarifaire actuel de 4500 tonnes applicable aux importations de fromage en Norvège, les parties conviennent que la gestion actuelle de ce contingent tarifaire, basée sur le principe des droits historiques et le principe des nouveaux arrivés, devrait être remplacée à partir de 2014 par un système de gestion autre que l’adjudication, tel qu’un système de licences ou le système du "premier arrivé, premier servi".

17. As regards the current tariff quota of 4500 tons of cheese on imports into Norway, the Parties agree that the current administration of this tariff quota based on historical rights and the newcomers principle should be replaced from 2014 by a management system other than auctioning, such as licensing or a "first come first served" system.


En ce qui concerne le contingent tarifaire actuel de 4 500 tonnes applicable aux importations de fromage en Norvège, les parties conviennent que la gestion actuelle de ce contingent tarifaire, basée sur le principe des droits historiques et le principe des nouveaux arrivés, devrait être remplacée à partir de 2014 par un système de gestion autre que l’adjudication, tel qu’un système de licences ou le système du «premier arrivé, premier servi».

As regards the current tariff quota of 4 500 tons of cheese on imports into Norway, the Parties agree that the current administration of this tariff quota based on historical rights and the newcomers principle should be replaced from 2014 by a management system other than auctioning, such as licensing or a ‘first come first served’ system.


En ce qui concerne le contingent tarifaire actuel de 4 500 tonnes applicable aux importations de fromage en Norvège, les parties conviennent que la gestion actuelle de ce contingent tarifaire, basée sur le principe des droits historiques et le principe des nouveaux arrivés, devrait être remplacée à partir de 2014 par un système de gestion autre que l’adjudication, tel qu’un système de licences ou le système du “premier arrivé, premier servi”.

As regards the current tariff quota of 4 500 tons of cheese on imports into Norway, the Parties agree that the current administration of this tariff quota based on historical rights and the newcomers principle should be replaced from 2014 by a management system other than auctioning, such as licensing or a “first come first served” system.


La première question était de savoir combien de temps encore le système de contingents actuel devrait rester en vigueur, la seconde dans quelle mesure, ou si les niveaux de contingentement devraient en être modifiés.

The first was the question of how long, or in other words how much longer the present quota system should remain in force, and the second was the question of how much, or in other words whether the quota levels should be changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le 22 novembre 2005, l’actuel ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire a appuyé une motion disant que « le gouvernement devrait mandater ses négociateurs [à l’OMC] pour qu'au terme de la présente ronde de négociations, le Canada obtienne des résultats faisant en sorte que les secteurs sous gestion de l'offre ne soient soumis à aucune réduction des tarifs hors contingents, ni à aucune augmentation des ...[+++]

Mr. Speaker, on November 22, 2005 the current Minister of Agriculture and Agri-Food supported a motion which stated that the government should instruct its negotiators at the WTO to work to “ensure that the supply management sectors are subject to no reduction in over-quota tariffs and no increase in tariff quotas”.


En lieu et place, le contingent militaire devrait être renforcé, le nombre actuel de 200 000 soldats n’étant pas suffisant pour stabiliser la situation en Irak.

Instead, the military contingent should be increased, as the present number of around 200 000 soldiers is quite inadequate to stabilise the situation in Iraq.


En lieu et place, le contingent militaire devrait être renforcé, le nombre actuel de 200 000 soldats n’étant pas suffisant pour stabiliser la situation en Irak.

Instead, the military contingent should be increased, as the present number of around 200 000 soldiers is quite inadequate to stabilise the situation in Iraq.


considérant que des foires commerciales se tiendront, comme les années précédentes, à Berlin en 1986, foires auxquelles la Yougoslavie devrait participer parmi d'autres pays tiers exportateurs, et que les quotes-parts actuelles des contingents communautaires octroyés à la république fédérale d'Allemagne sont susceptibles de se révéler insuffisantes pour répondre pleinement aux besoins desdites foires commerciales;

Whereas trade fairs are to be held, as in previous years, in Berlin in 1986 at which Yugoslavia among other exporting countries is expected to participate; whereas the existing shares of Community quotas allocated to the Federal Republic of Germany may again be insufficient to meet the requirements of the trade fairs;




D'autres ont cherché : contingents actuel devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contingents actuel devrait ->

Date index: 2025-03-01
w