Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de gestion des contingents quantitatifs
Contingent
Contingent bilatéral
Contingent quantitatif
Contingent reconduit
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Contingentement
Gestion de contingent tarifaire
Limitation quantitative
Ouverture de contingent tarifaire
Plafond quantitatif
Quota de transport
Reconduction du contingent
Restriction quantitative
Répartition de contingent tarifaire

Vertaling van "contingent puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariff quota [ administration of tariff quota | allocation of tariff quota | opening of tariff quota | quota at a reduced level of duty | zero-duty quota ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


Comité de gestion des contingents quantitatifs | Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportation

Management Committee on quantitative import or export quotas | Quota Administration Committee


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

quantitative restriction [ quantitative ceiling | quota ]


contingent reconduit | reconduction du contingent

continued quota


quota de transport [ contingent bilatéral ]

transport quota [ bilateral quota ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. invite l'Inde et les États-Unis à trouver au plus vite une solution politique pour le mécanisme de sauvegarde spéciale, afin qu'un juste équilibre puisse être assuré entre les enjeux du commerce et du développement, pour que, partant d'autres problèmes agricoles puissent être débattus et résolus, comme l'extension des contingents tarifaires, la simplification tarifaire, les subventions pour le coton et les questions liées à l'AMNA et aux services;

6. Calls on India and the US to find without delay a political solution on the Special Safeguard Mechanism (SSM), in order to ensure a fair balance between trade and development concerns which will enable other agricultural issues to be discussed and resolved, such as expansion of tariff quotas, tariff simplification and cotton subsidies, as well as issues related to NAMAs and services;


Cette proposition doit à présent être envoyée pour adoption aux États membres de l’UE, de façon que ces contingents puissent être éliminés au 1 janvier 2005.

This proposal will now be sent to the EU Member States for its adoption so that quotas can be removed by 1 January 2005.


Il propose que si certains contingents ne sont pas utilisés au cours d’une année donnée, l’année suivante, des États membres intéressés, mais uniquement parmi les nouveaux États membres, puissent introduire une demande auprès de la Commission afin de se voir allouer des contingents supplémentaires à concurrence du volume non utilisé l’année précédente.

What it proposes is that if certain quotas are not used in a particular year, then the next year interested Member States, but only new ones, would be able to apply to the Commission asking to be allocated additional quotas up to the amount unused the previous year.


Au Congo, nous n’avons pas uniquement recouru à des instruments civils, mais nous avons aussi détaché un contingent armé afin d’assurer que les élections puissent s’y dérouler dans la paix, et je suis persuadé que les membres de ce contingent pourront regagner leurs foyers à la fin de ce mois.

In the Congo, we used not only civilian means, but also sent a contingent of troops, in order to ensure that the elections there could be held in peace, and I am confident that this contingent will be able to return home at the end of this month.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de permettre que les importations dans le cadre de ce contingent puissent s'étaler d'une façon équilibrée tout au long de l'année contingentaire en vue d'assurer ainsi un approvisionnement approprié du marché interne, il convient de répartir le contingent en question en deux tranches semestrielles, tout en tenant compte de l'évolution historique des importations du produit concerné à l'intérieur de la période contingentaire.

To allow imports under this quota to be spread evenly throughout the quota year, with a view to ensuring an appropriate supply of the internal market, the quota in question should be allocated in two six-month tranches, taking account of the historic development of the product concerned within the quota period.


Que, de l'avis de la Chambre, dans le cadre des négociations à l'Organisation mondiale du commerce, le gouvernement devrait mandater ses négociateurs pour qu'au terme de la présente ronde de négociations, le Canada obtienne des résultats faisant en sorte que les secteurs sous gestion de l'offre ne soient soumis à aucune réduction des tarifs hors contingents, ni à aucune augmentation des contingents tarifaires, afin que ces secteurs puissent continuer à procurer aux producteurs des revenus du marché justes et équitables.

That, in the opinion of the House, the government should give its negotiators a mandate during the negotiations at the World Trade Organization so that, at the end of the current round of negotiations, Canada obtains results that ensure that the supply management sectors are subject to no reduction in over-quota tariffs and no increase in tariff quotas, so that these sectors can continue to provide producers with a fair and equitable income.


Pour ce qui est de la question que vous vous posez sur les modalités prévoyant une certaine flexibilité pour que les contingents tarifaires soient augmentés, sachez que le président, M. Harbinson, avait proposé dans son texte que, d'une façon générale, tous les pays puissent accroître leurs contingents tarifaires pour qu'ils atteignent 10 p. 100 de la consommation intérieure récente, mais que, pour certains produits, l'augmentation n'atteindrait que 8 p.100 de la consommation intérieure, pour autant que cela soit compensé par des cont ...[+++]

With regard to your issue about flexibility in the modality on tariff quota improvements, Chairman Harbinson did have a provision in his text where the general rule would be that everybody expands their tariff quotas to 10% of recent domestic consumption, but for a certain number you could provide only 8% of domestic consumption if you balanced that off with others being provided to 12%.


Personnellement, j’ai une requête : je serais heureux que les contingents qui ne peuvent pas être utilisés, parce que les visites sont annulées, soient mis de côté, ne soient pas perdus, afin que les groupes qui ne visitent pas maintenant le Parlement, pour des raisons compréhensibles, puissent reporter cela à une date ultérieure.

I myself have also another concern: I would welcome it if those visitors' quotas that cannot be made use of because visits have been cancelled, could be set aside for future dates rather than be lost, so that these groups that, for understandable reasons, are not visiting Parliament now, may make up for it at a later date.


Elle contestait d'abord le maintien, par le gouvernement espagnol, jusqu'au 1er janvier 1990 de droits exclusifs du commerce de gros pour le fuel oil, le gasoil de chauffage et le LPG; le gouvernement espagnol a finalement accepté que les distributeurs de produits importés dans le cadre des contingents puissent vendre leurs produits à certains gros consommateurs.

Firstly, it challenged the Spanish Government's decision to maintain exclusive wholesale rights for fuel oil, heating oil and LPG until 1 January 1990; the Spanish Government has now agreed that distributors of products imported under quotas can sell their products to certain major consumers.


Il s'agit de : - maintenir la partie non catalytique du contingent automobile à hauteur de 25.000 unités ouvert au 1er janvier 1994, - augmenter le contingent de 8.500 unités pour les voitures avec pots catalytiques chaque année à partir du 1er janvier 1995 de 1.750 voitures, - introduire une clause de flexibilité prévoyant en cas d'épuisement du contingent de voitures à pots catalytiques que de telles voitures puissent être importées sur le contingent de voitures sans pots catalytiques.

This involves: - freezing the non-catalytic proportion of the car quota at 25 000 units as of 1 January 1994, - increasing the quota of 8 500 units for cars fitted with catalytic equipment by 1 750 vehicles a year from 1 January 1995, - introducing a flexibility clause whereby, in the event of exhaustion of the quota for vehicles with catalytic equipment, such vehicles can be imported under the quota for cars without catalytic equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contingent puissent ->

Date index: 2025-04-23
w