Il couvre une cinquantaine de pages, il a été établi avec le concours des cinq groupes autochtones. C'est un plan de travail pour le gouver
nement fédéral, qui contient tous les indicateurs et
tous les autres renseignements nécessaires (1715) La coprésidente (Mme Carolyn Bennett): L'année dernière, peut-être même l'année précédente, nous avons été frappés par la condition des enfants handicapés profonds dont on ne peut pas s'occuper sur la réserve; l
eurs familles n'ont donc pas le choix et doi ...[+++]vent quitter la réserve.
It's a plan, probably about 50 pages thick, that comes from the five aboriginal groups, a work plan for the federal government, with all the indicators and everything (1715) The Co-Chair (Ms. Carolyn Bennett): Last year, maybe even the year before, we were impressed by severely disabled children who cannot be maintained on reserve, so their families have no choice but to move off reserve.