Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le rapport contient sept très bonnes recommandations.

Traduction de «contient de très nombreuses recommandations » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous avons également fait parvenir unanimement le précédent rapport aussi, qui contient de très vastes recommandations concernant la protection de la vie privée en général.

But we also unanimously sent forward the earlier report as well, which has some very broad recommendations having to do with privacy generally.


Il contient de très nombreuses recommandations fort utiles, qui portent à la fois sur des aspects institutionnels et des aspects matériels des droits de l’homme.

It contains a great many very useful recommendations, which relate both to institutional aspects and to practical aspects of human rights.


M. Jacques Girard: Essentiellement, la recommandation 19 viendra formaliser une pratique qui est en place depuis de très nombreuses années à Élections Canada, à savoir qu'après une élection générale, on publie un livre, qu'on appelle le Livre orange mais qui est gris et qui est très, très épais, qui contient le rapport des dépenses d'élections des candidats et des partis.

Mr. Jacques Girard: Essentially, recommendation 19 will formalize a practice that has already been in place in Elections Canada for many years. This is the publication, after a general election, of what we call the Orange Book, although it is in fact grey.


Sans compter que ce rapport contient également de nombreuses recommandations qui vont à l’encontre du principe élémentaire de la démocratie et du principe de l’État de droit.

Quite apart from that, this report also contains many recommendations that run counter to the elementary democratic principle and the principle of the rule of law.


Sans compter que ce rapport contient également de nombreuses recommandations qui vont à l’encontre du principe élémentaire de la démocratie et du principe de l’État de droit.

Quite apart from that, this report also contains many recommendations that run counter to the elementary democratic principle and the principle of the rule of law.


- (EL) Monsieur le Président, j’ai lu avec une grande attention le rapport de M. Fava; il contient de très nombreuses vérités et nous devons le féliciter pour cela, mais qui faut-il blâmer pour la situation qui est apparue?

– (EL) Mr President, I have read Mr Fava's report very carefully; it contains a great many truths and we must congratulate him on that, but who is to blame for the situation which has been created?


Le rapport contient de très nombreuses propositions que la Commission a l’intention d’examiner en détail.

The report contains a great many proposals, which the Commission intends to examine in detail.


Le rapport contient sept très bonnes recommandations.

This particular report goes on to make seven very good recommendations.


Mes collègues de tous les partis et moi avons produit ce rapport, qui est selon moi très exhaustif et qui contient de nombreuses recommandations judicieuses.

Along with colleagues from all the parties, we produced this report, which I think is very comprehensive and has many good recommendations in it.


La rapport contient de nombreuses recommandations et réclame en particulier:

Among its many recommendations, the report calls for:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contient de très nombreuses recommandations ->

Date index: 2021-02-02
w