Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contiennent-elles des messages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conservation des zones naturelles et des ressources génétiques qu'elles contiennent

Conservation of Natural Areas and of the Genetic Material They Contain [ MAB PROJECT 8 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
elles ne contiennent pas de messages relatifs à des boissons alcooliques expressément destinés aux mineurs.

they shall not contain messages relating to alcoholic beverages specifically aimed at minors.


Bien que les recommandations soient spécifiques à la situation de chaque pays, contiennent-elles des messages clés pour l'ensemble de l'Union européenne concernant les finances publiques, le marché du travail et les réformes structurelles?

Although the recommendations are country-specific, are there top-line messages for the EU as a whole on public finances, labour market issues and structural reforms?


Ces actes d’exécution contiennent des dispositions relatives aux autorités habilitées à émettre ou recevoir des messages d’alertes, au retrait et à la clôture d’alerte, et aux mesures en matière de sécurité de traitement.

Those implementing acts shall include provisions on the authorities entitled to send or receive alerts and on the withdrawal and closure of alerts, and measures to ensure the security of processing.


elles ne contiennent pas de messages relatifs à des boissons alcooliques expressément destinés aux mineurs.

they shall not contain messages relating to alcoholic beverages specifically aimed at minors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les États membres exigent de ces entreprises qu'elles veillent à ce que toute recommandation de ce type contienne en bonne place une mention indiquant clairement (ou, dans le cas d'une recommandation orale, une déclaration aux mêmes effets) qu'elle n'a pas été élaborée conformément aux dispositions légales arrêtées pour promouvoir l'indépendance de la recherche en investissements, et qu'elle n'est soumise à aucune interdi ...[+++]

Additionally, Member States shall require those firms to ensure that any such recommendation contains a clear and prominent statement that (or, in the case of an oral recommendation, to the effect that) it has not been prepared in accordance with legal requirements designed to promote the independence of investment research, and that it is not subject to any prohibition on dealing ahead of the dissemination of investment research.


[8] Il arrive aussi que des messages de spam contiennent des manifestations de violence gratuite ou des incitations à la haine pour des raisons liées à la race, au sexe, à la religion ou à la nationalité.

[8] Spam messages sometimes also include gratuitous violence or incitement to hatred on grounds of race, sex, religion or nationality.


Comme je l'ai dit au début, la Loi concernant les océans et la Loi sur les pêches font entrer le Canada dans le XXle siècle parce que, outre les dispositions de codification, de rationalisation et de modernisation qu'elles contiennent, elles établissent dans le droit municipal interne canadien les fondements juridiques des droits internationaux que les diplomates et ministres des Affaires étrangères canadiens ont défendus au long des années.

As I said at the outset, the oceans act and the fisheries act in combination take Canada into the 21st century because they establish, in addition to the act of codification, rationalization and modernization, the juridical base in Canadian municipal internal law with the international law rights that Canadian diplomats and Canadian foreign ministers over the years have led.


Les cheveux ne contiennent pas de cellules—il n'y a pas d'ADN dans nos cheveux, comme la plupart des gens le savent—mais les cheveux possèdent à leur racine des cellules dans le cuir chevelu qui contiennent elles des noyaux, qui contiennent l'ADN dont nous pouvons extraire ces renseignements.

Although our hair contains no cellular material—there's no DNA in our hair, as most people are aware—our hair grows from a small amount of cellular material within our scalp that contains nuclei, that contains DNA that we can now extract that information from.


Les états financiers contiennent d'importants messages et je crois important que le gouvernement les explique au comité.

The financial statements contain valuable information and I think it's important that the government explain them to this committee.


Pour ce qui est des questions fondamentales que posent les changements apportés au projet de loi, les nouvelles dispositions et les nouvelles parties du projet de loi contiennent-elles des garde-fous suffisant pour prévenir les abus de concurrents peu scrupuleux et vont-elles effectivement avantager les petites entreprises?

In regard to the fundamental questions with respect to the changes that were made to the bill, do the new clauses and new parts of the bill actually contain sufficient safeguards to protect against its use by unscrupulous competitors in strategic litigation, and will it in fact work to the benefit of the small business community?




D'autres ont cherché : contiennent-elles des messages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contiennent-elles des messages ->

Date index: 2024-05-04
w