Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contiennent tous beaucoup » (Français → Anglais) :

Les sites Web de West Coast Reduction, Rothsay et Sanimax contiennent tous beaucoup d'information.

West Coast Reduction, Rothsay, and Sanimax all have websites with a lot of information.


L'exemple des femmes qui travaillent dans l'industrie des matières plastiques et certains autres secteurs manufacturiers est particulièrement flagrant, mais nous sommes tous, y compris nos enfants, de plus en plus exposés à ce genre de substances, qui se trouvent dans les tapis, l'habitacle de nos voitures, le revêtement des boîtes de conserve et dans tous les produits de soins personnels et produits nettoyants, qui contiennent beaucoup de substances chimiques dont on comprend de plus en plus la capacité de pertur ...[+++]

That is a particularly egregious example of women working in the plastics industry and some other manufacturing sectors. We are all getting that kind of exposure more and more, as are our children, through carpets, through the inside of our cars, through the lining in cans, through all the various personal care products and housecleaning products we use, which are full of chemicals that are increasingly being shown as having this capacity to play around with our endocrine system, endocrine-disrupting chemicals.


Il ne comble pas tous nos besoins et, du point de vue des travailleurs, nous aimerions qu'il aille plus loin et qu'il contienne beaucoup d'éléments que nous aurions voulu convaincre l'industrie d'adopter, mais il n'est pas toujours possible d'obtenir tout ce que l'on veut.

The package does not serve all of our needs and certainly from labour's side there are many things we wish were there, many things we wish we could have convinced our partners in industry to adopt. It is not always possible.


En fait, quand on regarde les budgets qui ont été présentés — pas seulement par notre gouvernement, mais par tous les gouvernements —, on constate qu'ils contiennent beaucoup de chiffres.

In actual fact, to look at the budgets that we have produced, and not just our government but all governments, there are a lot of numbers in there.


Comme beaucoup de mes collègues, je ne trouve pas juste qu’à ce stade précoce, en 2008, le rapport contienne des demandes anticipées de ressources financières supplémentaires pour l’avenir, en particulier parce que nous sommes à raison critiqués car nous ne retirons pas toujours, au moment opportun, tous les financements qui sont déjà disponibles.

Like many of my colleagues, I do not feel it is right that at this early stage, in 2008, the report should contain anticipatory demands for more financial resources for the future, not least in view of the fact that we are quite rightly facing criticism that we do not always draw down, on time, all the funding which is already available.


Nous avons tous vu les annonces publicitaires de voitures qui contiennent beaucoup de détails.

We have all seen the commercials for automobiles, which contain a great deal of detail.


On ne peut qu’espérer, Madame Junker, que le nouveau traité, comme d’ailleurs plusieurs parlementaires l’ont dit clairement, contienne des éléments beaucoup plus forts concernant cette diversité dans tous ses aspects, parce qu’elle est multiforme.

We can only hope, Mrs Junker, that the new Treaty, as many Members have clearly said, will contain much stronger elements regarding such diversity in all its aspects, because it is multiform.


Au contraire, sur la base de tous les éléments inclus dans le projet, nous allons beaucoup plus loin qu’un grand nombre d’accords bilatéraux, qui ne contiennent pas de garanties quant à l’interdiction de prononcer ou d’exécuter la peine capitale.

On the contrary, on the basis of everything we have included in the draft, we go much further, by safeguarding and guaranteeing that the death penalty will not be imposed, will not be executed, than a series of bilateral agreements which have no such guarantees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contiennent tous beaucoup ->

Date index: 2024-02-23
w