Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contiennent quelques éléments " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. I ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne qualifie pas la politique de Washington d'impérialisme, quoiqu'elle contienne quelques éléments d'une vision hégémonique planétaire, mais c'est la perception générale qu'on en a dans le monde musulman, et c'est ce qui rend les problèmes tellement complexes.

I'm not calling Washington's policy imperialism, although there are some elements of a global hegemonic vision there, but it is perceived widely in the Muslim world in this respect, and that is what complicates the problems so much.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, la Commission est reconnaissante d'avoir la possibilité de discuter de ces problèmes importants avec le Parlement européen aujourd'hui, et je suis également très reconnaissant du rapport et de la contribution de Mme Frassoni, qui contiennent quelques éléments de grande valeur.

− (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the Commission is grateful for the opportunity to discuss these important issues with the European Parliament today, and I am very grateful for Mrs Frassoni’s report and contribution, which contains valuable points.


Bien que le rapport contienne quelques aspects positifs, j’estime qu’il introduira à nouveau, par le biais d’un raccourci, des éléments de flexicurité sur le marché européen du travail.

Although there are some good points in the report, I believe that the report will again introduce elements of flexicurity on the European labour market via a short cut.


Le dossier de la Commission compte quelque 80 000 pages de documents qui contiennent des éléments de preuve couvrant la totalité de la durée de l'entente.

The Commission’s file includes some 80,000 pages of documents which contain evidence spanning the entire period of the cartel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Rappelant les conclusions du Conseil européen de Séville, qui a demandé instamment que, dans tout futur accord de coopération, accord d'association ou accord équivalent que la Communauté européenne conclura avec quelque pays que ce soit, soit insérée une clause sur la gestion conjointe des flux migratoires ainsi que sur la réadmission obligatoire en cas d'immigration illégale, le Conseil juge essentiel que cette clause contienne les éléments suivants:

8. Recalling the conclusions of the European Council in Seville, which urged that any future cooperation, association or equivalent agreement which the European Community concludes with any country should include a clause on joint management of migration flows and on compulsory readmission in the event of illegal immigration, the Council considers it essential that such a clause should contain the following elements:


Quoique ladite résolution contienne un grand nombre d’éléments louables à nos yeux, nous avons voté contre quelques-unes des propositions d’augmentations des dépenses lors du vote portant sur les chiffres du budget, raison pour laquelle il nous a été impossible d’appuyer les conclusions de la résolution.

The resolution contains much that we consider laudable but, because we voted against quite a few of the proposed increases in expenditure in the vote on the figures in the Budget, it was impossible for us to support the resolution’s conclusions.


- (EN) Monsieur le Président, bien que le Livre vert contienne certainement quelques éléments fort louables, nous ressentons l’impression dans l’ensemble d’une occasion politique manquée.

– Mr President, while there are certainly elements worthy of praise in the Green Paper, overall we are left with the impression of a lost political opportunity.


Globalement, quelques mesures contiennent des éléments innovants; l'intégration de l'égalité entre les hommes et les femmes n'est pas prise en compte dans toutes les mesures du PAN/incl, exception faite des mesures de l'objectif 1.1.

Overall, some measures contain innovative elements, while the gender mainstreaming approach does not run through all the measures of the NAPincl, the exception being those under Objective 1.1.


La Commission Europeenne a decide de lancer une enquete a la fois, quant a la vente de la societe Alfa Romeo a la firme Fiat et quant au versement par l'Autorite italienne, en 1985, d'un montant de quelque 200 milliards de lires en capital au benefice d'Alfa Romeo, afin d'etablir si ces transactions contiennent des elements d'aides publiques.

European Commission has decided to investigate both the provision of some LIT 200 billion capital by the Italian government to the car manufacturer Alfa Romeo in 1985 and the sale of Alfa Romeo to Fiat in order to establish whether either transaction contained State aid.


Les diverses politiques, plus particulièrement le projet de loi C-10, contiennent quelques bons éléments, mais les coûts dont ils s'assortissent représentent un énorme problème pour nous.

These policies, and in particular with Bill C-10 there are some good components, but cost is a huge issue for us.




Anderen hebben gezocht naar : contiennent quelques éléments     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contiennent quelques éléments ->

Date index: 2024-03-09
w