Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Nom de la première nation
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «contiennent quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la situation actuelle, ce que l'on observe, ce n'est pas tant la présence sur le marché de produits dangereux que la présence sur le marché de produits dont on dit qu'ils contiennent quelque chose qu'ils ne contiennent pas.

At present, what we are seeing is not so much the presence of dangerous products on the market. Rather, we are seeing products on the market that do not contain what they say they contain.


Par ailleurs, le sentiment général chez les gens qui utilisent des produits à base d'herbes est que certains de ces produits traités pourraient avoir des effets néfastes sur tous les habitants de la planète d'ici quelques années. Or, il ne semble pas que l'on soit en train de se bousculer pour retirer tous ces produits du marché du fait qu'ils contiennent quelque chose qui pourrait nuire aux femmes enceintes ou aux générations futures.

Also, the general feeling among people who use herbal products is that some of these might have very serious effects on everybody in the world in a few years, yet there doesn't seem to be a rush out there to take all these products off the market because they contain something that could affect pregnant women or our future generations.


Je ne pense pas que la motion contienne quelque chose qui va changer cette pratique courante.

I don't think anything in this motion would change that ordinary practice.


C’est pourquoi il est bon que ce morceau de fromage suisse rempli de trous puisse être transformé en quelque chose qui contienne plus de fromage et moins de trous.

This is why it is right that this piece of Swiss cheese which is full of holes is finally being transformed into something consisting of more cheese and fewer holes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme le député de Pickering—Scarborough-Est, je lis entre les lignes et je constate que ce projet de loi porte sur bien d'autres choses que les pompes et sur la réparation des pompes à essence qui contiennent quelques légères imperfections.

As I read between the lines, along with the hon. member for Pickering—Scarborough East, this deals with a lot more than just pumps and a lot more than just fixing gas pumps with small errors in them.


Lorsque la Commission présente une nouvelle communication sur le sujet, nous pouvons dès lors nous attendre à ce qu’elle contienne quelque chose de neuf et qu’elle réponde aux défis que cette Assemblée a lancés dans sa résolution sur l’avenir du tourisme européen durable qui a été adoptée en septembre 2005.

When the Commission presents a new communication on the subject, therefore, it could be expected to say something new and to respond to the challenges that this Parliament threw down in its resolution on the future of sustainable tourism in Europe, which was adopted in September 2005.


Le problème avec ce genre de textes qui intègrent toutes sortes de choses est qu’ils contiennent, certes, également quelques bons points.

The problem with texts of this kind that incorporate all manner of things is that they also contain a few good points, of course.


À titre de comparaison, toutes les ententes de règlement de revendications particulières contiennent cet article ou quelque chose qui lui ressemble: Aucune admission de fait ou de responsabilité Le Canada et [nom de la première nation] conviennent que l'entente de règlement est conclue sans admission de quelque fait ou responsabilité que ce soit à l'égard de la revendication.

By contrast, all specific claims settlement agreements contain this clause or something like it: No Admission of Fact or Liability: This Settlement Agreement is entered into by Canada and [name of First Nation], without any admission of fact or liability whatsoever with respect to the Claim.


Par ailleurs, à peine quelques heures avant l’ouverture du sommet, il semblait difficile de parvenir à rédiger un document final qui contienne autre chose que de simples généralités.

Furthermore, just hours before the Summit opened, it seemed that it would be difficult to achieve a final document which contained anything more than mere general points.


Vous savez que le Parlement, lors de la crise de l'ESB, a toujours exigé ces lignes directrices et règlements stricts destinés aux aliments pour animaux et nous avons également affirmé qu'il ne pouvait y avoir de dilution. En effet, les valeurs maximales impliquent toujours que les aliments contiennent quelque chose et que nous transformons des êtres humains et des animaux en terrains d'enfouissement.

You know that, during the BSE crisis, Parliament constantly called for these stricter directives and regulations for animal feed, and we also insisted that there must be no dilution, because maximum values, of course, always mean that something is in the feed and that we are making animals or people the final repositories of such substances, however minimal their volume.


w