Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement technique et politique économique
Contexte d'une politique
Contexte politique

Vertaling van "contextes politiques déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Livre vert sur la politique en matière de spectre radioélectrique dans le contexte des politiques communautaires de télécommunications, de radiodiffusion, des transports et de la recherche et du développement

Green Paper on radio spectrum policy in the context of European Community policies such as telecommunications, broadcasting, transport and research and development


Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement de l'industrie des programmes dans le contexte de la politique audiovisuelle de l'Union européenne

Green paper on strategy options to strengthen the European programme industry in the context of the audiovisual policy of the European Union


Groupe de travail sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays ACP dans le contexte de la politique d'aide humanitaire

Working Group on the situation of refugees and displaced persons in the ACP countries in the context of humanitarian aid policy


Enquête démographique des Nations Unies auprès des gouvernements: observation suivie des perceptions et des politiques gouvernementales relatives aux tendances et aux niveaux démographiques dans le contexte du développement en 1987

United Nations Population Inquiry Among Governments: Monitoring of Government Perceptions and Policies on Demographic Trends and Levels in Relation to Development as of 1987




Changement technique et politique économique : la science et la technologie dans le nouveau contexte économique et social [ Changement technique et politique économique ]

Technical Change and Economic Policy: science and technology in the new economic and social context [ Technical Change and Economic Policy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme déjà mentionné dans le contexte politique décrit ci-dessus, l'UE et les États membres [49], de même que les pays associés, sont tout à fait conscients de la nécessité de résoudre le problème de la sous-représentation des femmes dans les activités de RD si l'on veut arriver à une utilisation optimale des ressources humaines consacrées à la recherche.

As already mentioned in the policy context outlined above, the EU and Member States [49], as well as associated countries, are well aware that the under-representation of women in RD must be tackled if optimal use is to be made of human resources devoted to research.


Dans ce contexte, le Conseil a souligné la nécessité de faire avancer les politiques et mesures déjà signalées par le Conseil dans ses conclusions de juin 1998 [30].

In this context, the Council stressed the need to take forward those policies and measures already identified by Council in its conclusions of June 1998 [30].


Le Congrès américain a déjà décidé de repousser d'au moins un an toute enquête sur la déficience des services de renseignement dans le contexte du 11 septembre—à juste titre, me semble-t-il, compte tenu du contexte politique.

The American Congress has already decided to put off, for at least a year, any investigation into intelligence failure in the context of September 11—and I think for good reasons, in the political context.


Pour terminer, je parlerai des incidences de ce projet de loi sur les programmes correctionnels et la motivation des détenus condamnés à des peines de longue durée, avant de situer ce projet de loi dans le contexte d'autres réformes de textes législatifs et de politiques déjà adoptés.

To conclude, I will speak to the bill's impacts on correctional programming and motivation for long-term offenders, as well as frame this bill in the context of already enacted legislation and policy reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans ce contexte que l'Italie et la Belgique ont déjà toutes deux obtenu la modification d'un de leurs programmes au titre de la politique de cohésion.

Italy and Belgium have both already had one of their Cohesion Policy programmes modified in this context.


Dans le contexte de sa politique migratoire extérieure, elle a déjà bien progressé dans la maximisation des effets positifs que les migrations vers son territoire exercent sur le développement des pays d'origine.

Under the EU’s external migration policy, significant progress has already been achieved in maximising the impact of migration to the EU for the development of countries of origin.


Ce doit être déjà assez compliqué de le faire dans un contexte politique, j'imagine ce que ce doit être dans un contexte judiciaire, où chaque mot compte [.]

It must be quite complicated to do it in a political context; I can imagine what it must be in a judicial context, where every word counts—


Ce doit être déjà assez compliqué de le faire dans un contexte politique, j'imagine ce que ce doit être dans un contexte judiciaire, où chaque mot compte, où l'interaction entre le banc et le plaideur joue un rôle très important, et où les questions qui sont posées au plaideur et les réponses qui sont données peuvent avoir une influence.

It must be quite complicated to do it in a political context; I can imagine what it must be in a judicial context, where every word counts, where the interaction between bench and counsel plays a very important role, and where the questions put to counsel and the answers given can have an influence.


Toutefois, si l'on veut que ce processus ouvert à tous soit efficace, transparent et impartial, les leçons tirées des expériences sur le terrain suggèrent qu'il faut veiller à ne pas court-circuiter les gouvernements dans des contextes politiques déjà fragiles, à ne pas encourager la concurrence entre les intervenants, à pondérer le principe d'ouverture avec la conscience critique de la légitimité des intervenants, à lier le dialogue politique à la volonté des parties au conflit de progresser dans le cadre d'un processus de paix officiel et à s'appuyer sur les enceintes et les réseaux existants plutôt que d'en créer de nouveaux.

However, for an inclusive process of political dialogue to be effective, transparent and impartial, emerging lessons learnt from experiences in the field suggest the need to: avoid bypassing the government in already fragile political environments, to avoid promoting competition among actors, to balance the principle of inclusiveness with a critical awareness of the legitimacy of actors, to link the political dialogue and the willingness of conflicting parties to make progress in official peace process, and to capitalise on existing networks and forums rather then creating new ones.


L'apport du cofinancement nécessaire exige une certaine détermination politique dans le contexte de budgets nationaux qui reposent déjà sur un équilibre délicat entre recettes et dépenses.

Providing the necessary co-financing calls for political determination especially where national budgets are already finely balanced in terms of revenues and expenditures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contextes politiques déjà ->

Date index: 2025-06-23
w