Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychogène
Stéroïdes ou hormones
Trafic très important
Très important
Vitamines

Vertaling van "contexte très important " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]


Analyse de marché dans le contexte d'un programme de retrait de terres en culture dans les cinq plus importants pays exportateurs de céréales et d'oléagineux

A Market Analysis of a Set-Aside Program by the Five Major Grain and Oilseed Exporting Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, les programmes-cadres de recherche ont développé les techniques les plus modernes afin de réaliser deux défis très importants: le réseau transeuropéen des trains à grande vitesse et le programme de navigation par satellite GALILEO

However, the more or less rapid implementation of Community decisions according to modes of transport explains the existence of certain difficulties, such as:


Je reviens justement d'un congrès annuel provincial en Alberta. Il s'agit d'un organisme essentiel dans un contexte très important et très triste.

I have just come from a provincial annual conference in Alberta, and it is a vital organization with an extremely important and sad context.


Cela est fait dans un contexte très important de réduction du déficit budgétaire.

This move was part of a major effort to reduce the budget deficit.


Il a été prouvé que la mise en réseau des administrations, organisations et réseaux nationaux intervenant aux différentes étapes de la mise en œuvre du programme, organisée dans le contexte du réseau européen de développement rural, peut jouer un rôle très important dans l'amélioration de la qualité des programmes de développement rural en permettant de renforcer la participation des parties intéressées à la gouvernance du développement rural, ainsi que dans l'information du grand public sur ses avantages.

The networking of national networks, organisations and administrations involved in the various stages of programme implementation, organised in the context of the European network for rural development, has proven that it can play a very important role in improving the quality of rural development programmes by increasing the involvement of stakeholders in the governance of rural development as well as in informing the broader public of its benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le troisième paquet ferroviaire en cours de discussion au Parlement européen et au Conseil est dans ce contexte très important.

The third railway package being discussed by the European Parliament and the Council is extremely important in this context.


Ce n'est pas ma responsabilité, mais ce que je peux dire, c'est que nous avons essayé de déterminer ensemble les mesures à prendre pour accroître la sécurité, pour relever le niveau par rapport à l'avant-11 septembre, ceci également dans le contexte très important de la sécurité économique.

This is not my area of responsibility, but what I can say is that we have tried to develop a series of measures to increase security after september 11, including the very important issue of economic security.


Dans le contexte de la mondialisation et de l'élargissement de l'Union européenne, il est très important que le programme culturel communautaire soutienne la coopération et les échanges culturels avec les pays tiers - en particulier, mais pas exclusivement, avec les pays couverts par la nouvelle politique de voisinage.

In the context of globalisation and enlargement of the European Union, it is particularly important that the Community cultural programme supports cultural exchanges and cooperation with third countries - with a particular but not exclusive emphasis on the countries which are covered by the new neighbourhood policy.


Ce projet de loi peut paraître très technique pour les gens qui nous écoutent, mais il est très important pour les parlementaires, surtout dans le contexte où beaucoup de décisions gouvernementales sont souvent prises dans la réglementation plutôt que dans les lois comme telles.

This bill may appear highly technical for those following the debate, but it is very important for parliamentarians, particularly given that many governmental decisions are made in the regulations rather than in the acts per se.


Enfin, il est très important, d'un point de vue politique, de mettre le potentiel de la nouvelle économie au service des pays candidats à l'adhésion et de soutenir, dans un contexte plus large, la croissance économique des pays en développement.

Finally, there is a strong political interest to utilise the potential of the new economy to the benefit of the enlargement countries and, in a wider context, to support economic growth in developing countries.


Un aspect très important tient au fait que la relance du processus de Lisbonne, en mars 2005, a précisé le contexte dans lequel doivent s’inscrire les travaux portant sur la protection et l’inclusion sociales.

Most importantly, the relaunch of the Lisbon process in March 2005 has sharpened the context into which work on social protection and inclusion must fit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte très important ->

Date index: 2021-09-16
w