Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sauf intention contraire
à moins qu'une intention contraire ne soit précisée

Traduction de «contexte semble moins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à moins que le contexte ne commande une interprétation contraire [ à moins qu'une intention contraire ne soit précisée | sauf intention contraire ]

except where a contrary intention appears
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne sommes pas aussi bousculés que nous l'étions lorsque nous avons comparu devant le comité de la Chambre des communes qui a examiné le projet de loi C-2 et le contexte semble moins partisan.

We are not so rushed as we were in the House of Commons Bill C-2 committee, and the context seems less partisan.


Le Congrès américain a déjà décidé de repousser d'au moins un an toute enquête sur la déficience des services de renseignement dans le contexte du 11 septembre—à juste titre, me semble-t-il, compte tenu du contexte politique.

The American Congress has already decided to put off, for at least a year, any investigation into intelligence failure in the context of September 11—and I think for good reasons, in the political context.


Dans ce contexte, pour renforcer la compétitivité de l’industrie portugaise et européenne, il me semble essentiel de progresser rapidement vers la création d’un système de protection unitaire par brevet qui soit moins lourd et moins complexe et qui puisse encourager l’innovation ainsi que le développement scientifique et technologique au Portugal et dans l’UE.

In order to make Portuguese and European industry more competitive in this context, I consider it crucial to make rapid progress towards the creation of a unitary patent protection system that is less burdensome and complex, and that can operate as a stimulus for innovation, and for scientific and technological development in Portugal and the EU.


Dans le contexte économique actuel, caractérisé par un fort choc négatif commun, où de nombreux pays traversent des périodes de taux d'inflation négatifs, il semble justifié d'exclure de la liste des pays présentant les meilleurs résultats ceux dont le taux d'inflation moyen s'écarte fortement de la moyenne de la zone euro (0,3 % en mars 2010), tout comme cela avait été fait dans le rapport 2004 sur l'état de la convergence, puisque ces pays présentant des valeurs atypiques ne peuvent raisonnablement pas être considérés comme s'inscrivant parmi les meille ...[+++]

In the current economic circumstances characterised by a large common adverse shock, where a significant number of countries face episodes of negative inflation rates, it seems warranted to exclude from the best performers those countries whose average inflation rate is distant from the euro area average inflation (0,3 % in March 2010) by a wide margin — in line with the precedent of the 2004 Convergence Report —, as these outliers cannot reasonably be judged as being best performers in terms of price stability and including them would severely affect the reference value and thus the fairness of the criterion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me semble très important, car, dans un contexte mondial où la concurrence au niveau international ne deviendra certainement pas plus simple, mais au contraire plus difficile, il faut au moins que les États opérant dans le cadre de l’OCDE respectent les règles du jeu. Peut-être pouvez-vous nous dire quelle est votre position sur ce point et si vous envisagez de l’inscrire ou non à l’ordre du jour.

That strikes me as enormously important, for, in a global context and with competition at international level certainly not becoming simpler, but rather more difficult, it is only right that the states operating within the OECD framework should actually play the game by the rules.


Cela semble plutôt dur dans le contexte d'aujourd'hui, mais il avait, à tout le moins, compris l'importance de la famille.

It sounds pretty stark in today's climate but, nonetheless, he understood the importance of family.


Dans ce contexte, il serait donc pour le moins imprudent de suivre vos recommandations, d’autant plus que la notion de vocation exportatrice de l’Europe agricole doit être recadrée, me semble-t-il, pour tenir compte du nouveau marché de 450 millions de consommateurs que nous allons constituer prochainement.

In this context, to follow your recommendations would be unwise, to say the least, especially since it seems to me that the idea of Europe as an agricultural exporter needs to be looked at again to take account of the new market of 450 million consumers that we will shortly be.


Il semble y avoir un manque de volonté ou de capacité dans le système de changer ces exigences administratives qui sont aujourd'hui dépassées, à moins que les contraintes auxquelles je fais référence ne soient simplement gênantes et que la critique dont elles font l'objet ne puisse être justifiée dans le contexte de notre démocratie parlementaire.

There seems to be a lack of will or a lack of ability in the system to change those administrative requirements that may have become outmoded, or perhaps it is that the constraints to which I referred are simply inconvenient and that the criticism that is made of them cannot be justified in the context of our parliamentary democracy.


La jurisprudence précise cependant que dans certains contextes, le mot « shall » a un effet directif plutôt qu’impératif; par conséquent, le verbe « shall » peut signifier un ordre ou un événement futur13. Bien que le verbe « must » soit beaucoup moins souvent utilisé dans les lois et ait donc été moins souvent interprété par les tribunaux, il est considéré, en général, comme ayant un sens impératif et non directif14. Il semble que le verbe « shal ...[+++]

However, interpretation of the use of the word “shall” in jurisprudence has suggested that “shall” may be found to be directory rather than mandatory in nature depending on the context; thus “shall” may be a command or a future event.13 While “must” is much less frequently used in legislation and thus has had less judicial consideration, it is generally seen as mandatory and not directive, i.e., a common imperative with no other meaning.14 It would appear that replacing “shall” with “must” has been done to minimize disagreement and any possible resulting litigatio ...[+++]




D'autres ont cherché : sauf intention contraire     contexte semble moins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte semble moins ->

Date index: 2024-09-18
w