Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps
Contexte d'affaires
Contexte d'un projet
Contexte de création des documents
Contexte de processus
Contexte des affaires
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire de type 2
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire libre de contexte
Grammaire non-contextuelle
Grammaire à contexte libre
Protection de contexte
Préservation de contexte

Vertaling van "contexte qui était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


grammaire hors contexte | grammaire libre de contexte

Backus normal form | CF grammar | context-free grammar | immediate constituent grammar | BNF [Abbr.] | BNF,CF grammar [Abbr.]


préservation de contexte | protection de contexte

context protection


Services de télécommunications et tarification : d'un contexte monopolistique à un contexte concurrentiel

Telecommunication services and pricing: from monopoly to competition


Dynamique de la rémunération au Canada : Répartition de la rémunération dans le contexte dynamique, 1982-1992 [ Répartition de la rémunération dans le contexte dynamique, 1982-1992 ]

Earning Dynamics in Canada: Distribution of Earnings in a Dynamic Context, 1982-1992 [ Distribution of Earnings in a Dynamic Context, 1982-1992 ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, il a été examiné s'il existait des raisons impérieuses de conclure qu'il n'était pas dans l'intérêt de l'Union de maintenir les mesures existantes.

On this basis it was examined whether there were compelling reasons for concluding that it was not in the Union interest to maintain the existing measures.


Au Royaume-Uni, la qualité des documents initiaux était très variable; elle était élevée pour la Cornouaille et les Îles Scilly, mais pas pour l'Irlande du Nord, puisque la Commission a déclaré initialement non recevable le plan y afférent dans un contexte parfois difficile.

Within the United Kingdom, the quality of the initial documents varied widely, ranging from the higher quality achieved for Cornwall and the Isles of Scilly to that for Northern Ireland, initially declared inadmissable by the Commission, where the background conditions were sometimes difficult.


En outre, le Tribunal a indiqué, aux points 76 et 75 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, dans ce contexte, Freixenet invoquait le caractère original de ces marques à la date du 1 avril 1996, lequel n’était pas contesté en tant que tel par ladite chambre de recours dans les décisions litigieuses.

In addition, the Court stated, at paragraphs 76 and 75 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that, in that context, Freixenet relied on the original character of those marks at 1 April 1996, which was not actually disputed by that Board of Appeal in the contested decisions.


Le Tribunal a, en outre, relevé que cette argumentation développée à titre principal par la chambre de recours dans les décisions litigieuses s’inscrivait dans le contexte des discussions intervenues entre Freixenet et l’OHMI en ce qui concerne les éléments à prendre en considération pour établir le caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé.

The Court also noted that the argument put forward by the Board of Appeal in the contested decisions was in the context of the discussions between Freixenet and OHIM concerning the elements to be taken into consideration to establish the distinctive character of the marks for which registration was sought.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'enquête diligentée suite à cette plainte, le médiateur a notamment souligné qu'il était important que les documents s'adressant à des personnes extérieures aux institutions communautaires soient disponibles dans un nombre maximal de langues et que, dans ce contexte, Internet était l'un des vecteurs d'information majeurs des temps modernes.

In his investigating of the complaint the Ombudsman pointed out, among other things, that it is essential that documents directed to persons outside the Community institutions should be available in as many languages as possible. and that one of the most important means of providing information to the public in modern times is the internet.


Quand ce sujet a été présenté pour la première fois en commission, le contexte économique était très différent.

When this topic was first reported at committee level, we were experiencing a very different economic climate.


- Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier Marcus Ferber pour avoir conduit de manière excellente des travaux complémentaires dans un contexte qui était non seulement juridiquement compliqué mais assez souvent agité.

– (FR) Mr President, I should like to take my turn in thanking Mr Ferber for having done an excellent job of carrying out the follow-up work in a context that was not only legally complex, but also quite often turbulent.


Dans ce contexte, il était fait référence à l'importance des initiatives liant l'aide d'urgence et la réhabilitation au développement, ainsi qu'aux actions communautaires telles que le FED, MEDA ou CARDS.

In this context reference was made to the importance of initiatives linking relief, rehabilitation and development as well as to Community actions such as EDF, MEDA and CARDS.


Dans ce contexte, il était primordial que le Conseil de Göteborg approuve une stratégie européenne pour le développement durable et dote le processus de Lisbonne d'une dimension environnementale.

Against this backdrop, the fact that the Gothenburg Council adopted a European strategy for sustainable development and added an environmental dimension to the Lisbon process was of enormous importance.


Et, comme si ce contexte n'était pas déjà suffisamment pessimiste, le Paraguay doit faire face à un coup d'État.

And, as if this situation were not ominous enough, they have to deal with a coup d’état.


w