Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation dans un contexte précis
Intervention avec contexte précis

Traduction de «contexte précis nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constatation dans un contexte précis

Finding with explicit context


intervention avec contexte précis

Procedure with explicit context
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons qu'en 1986 la Commission sur les pratiques restrictives du commerce a recommandé que le gouvernement fédéral prenne des mesures pour déterminer les limites de prix appropriés, dans le contexte précis de la double distribution du secteur pétrolier.

We know that in 1986 the Restrictive Trade Practices Commission recommended that the federal government take steps to determine the limits of appropriate pricing in the specific dual distribution context of the petroleum industry.


D'une façon générale, ce projet de loi nous propose d'utiliser de façon sélective une technologie fiable, un test génétique permettant seulement l'identification d'une personne, grâce à son empreinte génétique dans le contexte précis de crimes violents.

Basically, this bill provides for the selective use of a reliable technological procedure, the DNA test, for the exclusive purpose of identifying an individual by means of DNA data, where a violent crime is involved.


Sans contexte précis, j'hésite à vous donner un avis juridique, ou même une opinion générale, à savoir si cela doit nous inquiéter.

Without more specific context, I'd be reluctant to give you a legal opinion, or even an opinion in general, about whether or not this is a worry.


C'est dans ce contexte précis, et d'un œil honnête et objectif, que nous devons envisager le traitement, par la République islamique d'Iran, de ses citoyens baha'is.

It is in this precise context that we must look at the Islamic Republic of Iran and its treatment of its Baha'i citizens with a frank and cold eye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, dans ce contexte précis - et c’est sans ironie aucune que je dis que je suis expressément d’accord avec l’orateur précédent pour une fois sur ce point particulier -, nous déplorons que notre processus législatif ne soit pas du tout transparent dans le domaine de la comitologie.

Naturally, in this particular context – and I do not mean to be ironic in any way when I say that I have to expressly agree with the previous speaker for once on this particular point – we complain that our legislative process is not at all transparent in the field of comitology.


Dans ce contexte, il me semble peut-être qu'alors qu'en général, quand nous parlons des droits de l'homme, nous y incluons normalement tous les droits de l'homme, nous avons tendance à oublier ce groupe précis, qui a des besoins spécifiques et qui a tenté, lors de la dernière réunion de l'OSCE à Madrid, de faire valoir ses revendications malgré l'opposition incompréhensible de nombreux gouvernements.

I think that within this context perhaps, when we are talking about human rights in general, we normally take into account all human rights, but often we forget about this particular group, which has specific needs and which also tried at the last meeting of the OSCE, held in Madrid, to present these claims in the face of incomprehensible opposition from many governments.


En règle générale, lorsque nous posons des questions à la Commission dans ce contexte précis, nous le faisons sans que le Conseil ne soit présent.

Normally when we question the Commission in these circumstances, we do so without the presence of the Council.


Nous avons fait des choix cohérents, précis et radicalement différents de ceux de Lisbonne: dans le contexte d’un projet de budget extrêmement ambitieux, nous avons accordé des crédits à la justice, l’un des domaines principaux de l’Union européenne - ce n’est pas un hasard si je l’ai reprise dans les trois lignes d’action de l’Union - les fonds augmenteront ainsi de près de 200% et passeront d’un milliard d’euros en 2006 à 3,6 milliards en 2013. Il s’agit, je le répète, des changements radica ...[+++]

We have made choices that are coherent, precise and dramatically different from those of Lisbon: we have placed, within the context of an extremely ambitious draft budget, appropriations for the area of justice, which is one of the major areas of the Union – it was not by chance that I referred to it as one of the Union’s three lines of action – that is to say funds are to increase by almost 200% from EUR 1 billion in 2006 to EUR 3.6 billion in 2013.


C'est pourquoi je voudrais vous demander, dans ce contexte précis, ce que vous ferez pour présenter et imposer une position européenne sur la question, par exemple, du Moyen-Orient - car la paix n'interviendra malheureusement pas aussi rapidement que nous le voulons, et surtout pas une paix durable - et aussi pour imposer la visibilité de la position européenne dans cette région importante. Pour une part, c'est une mission de la Commission mais c'est aussi une mission que vous aussi devez certainement entreprendre ...[+++]

Therefore, I would also like to ask you in this connection, what you intend to do, for example, when it comes to the Middle East – unfortunately peace will be slower in coming than we would like it to be, particularly a lasting peace – in order to expound and assert a European position, and to make it plain for all to see in this important region.


Dans notre contexte précis, nous achetons sept instruments scientifiques très sophistiqués pour la caractérisation des agents pathogènes alimentaires dans nos laboratoires de microbiologie.

In our particular context, we are buying seven very sophisticated scientific instruments for the characterization of food-borne pathogens in our microbiology labs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte précis nous ->

Date index: 2023-05-26
w