Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire hors contexte
Grammaire libre de contexte
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Protection de contexte
Préservation de contexte
Utiliser l'art dans un contexte thérapeutique

Traduction de «contexte je voudrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


grammaire hors contexte | grammaire libre de contexte

Backus normal form | CF grammar | context-free grammar | immediate constituent grammar | BNF [Abbr.] | BNF,CF grammar [Abbr.]


préservation de contexte | protection de contexte

context protection


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented


contextes socioculturels de l’élevage d’animaux

sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept


utiliser l'art dans un contexte thérapeutique

use artwork in therapy sessions | work with art during therapy | use art in a therapeutic setting | use art in a therapy setting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, je voudrais en savoir plus sur votre organisme.

In that context, I want to know more about your organization.


Dans ce contexte, je voudrais aborder l'article 7 du projet de loi S-10, qui vise à ajouter à l'annexe I de nombreuses drogues qui étaient auparavant inscrites à l'annexe III. Cet article montre que le projet de loi S-10 cible autant les personnes en possession de drogue que les toxicomanes.

In that context, I want to explore section 7 of Bill S-10, which amends Schedule I by adding numerous drugs that were previously listed in Schedule III. This section illustrates that Bill S-10 is also a drug possession bill aimed at drug users.


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


Cependant, dans ce contexte, je voudrais que la Chambre reprenne le débat actuel et je tiens à dire que la présidence continuera de juger de la pertinence des interventions comme elle l'a fait dans le passé, plutôt que de les restreindre davantage comme le demande le député.

However, within that context I would like the House to resume debate on this matter and would state that the Chair will continue to exercise judgment of relevance in a way similar to the way it has been exercised in the past, rather than in the more restrictive way requested by this hon. member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, je voudrais raconter aux députés un événement qui a changé à tout jamais le caractère de ma ville.

It is in that context that I would like to relate to the House an event that has forever changed the character of my city.


Dans ce contexte, je voudrais faire référence aux États-Unis.

In this context, I should like to make a reference to America.


Dans ce contexte, je voudrais accorder un vote de confiance au rapporteur général du budget, dans la mesure où, bien sûr, il se rapproche le plus possible des priorités définies par la commission des affaires étrangères, des priorités qui sont équilibrées puisqu'elles tendent vers une répartition équilibrée entre les différentes zones géographiques et tentent de répondre aux différents engagements de l'Union européenne sur la scène internationale.

In this context, I would like to give a vote of confidence to the general rapporteur for the Committee on Budgets, as long as he, of course, takes on board to the greatest extent possible the priorities set out by the Committee on Foreign Affairs, which are balanced, given that they seek an equitable distribution between different geographical areas, and aim to respond to the European Union’s various commitments on the international stage.


Dans ce contexte, je voudrais dire d'emblée que la sécurité alimentaire dépend entièrement de l'organisation par les autorités de contrôles rigoureux - contrôles qui sont aussi rigoureux que le maillon le plus faible.

It is against this background that I would first of all like to say that food safety guarantees hinge on strict inspections organised by the state, and those inspections are only as strong as the weakest link.


Dans ce contexte, je voudrais plaider en faveur des produits alimentaires bon marché, ceux qu'achètent les familles et que mangent les enfants et les jeunes.

In this connection, I should like to speak up for cheap food of the kind which families with children buy and which children and young people eat.


Dans ce contexte, je voudrais vous toucher un mot d'un aspect du travail qui a été accompli à la conférence de Séoul.

Against this background I should like to speak about some of the work at the Seoul conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte je voudrais ->

Date index: 2023-03-07
w