Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Contexte d'affaires
Contexte d'un projet
Contexte de création des documents
Contexte de processus
Contexte des affaires
Contexte international
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire de type 2
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire non-contextuelle
Grammaire à contexte libre
Protection de contexte
Protection des réfugiés
Protection des réfugiés le contexte international
Préservation de contexte
».

Traduction de «contexte international » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protection des réfugiés : le contexte international [ Protection des réfugiés ]

Refugee protection: the international context [ Refugee protection ]


Séminaire sur le développement économique et son contexte international

Seminar on Economic Development and its International Setting


Référendums: l'expérience canadienne dans un contexte international

Referendums: the Canadian Experience in an International Context


contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


préservation de contexte | protection de contexte

context protection




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contexte international du marché intérieur

International context of the internal market


Il s’agit là d’un bon exemple de ce que la réciprocité peut apporter à l’Union européenne dans un contexte international.

This is a good example of how reciprocity can deliver positive results for the EU in an international context.


Essayer d'éliminer les obstructions dans le contexte international et, en même temps, mélanger les deux situations revient à ériger des obstructions dans le contexte du tribunal international par amalgame avec l'extradition entre États.

Trying to eliminate obstructions for international surrender and, at the same time, mixing the two, you are putting obstructions in the international tribunal context because it is merged with the state extradition.


Dans un contexte international, le financement de la R D européenne est relativement peu élevé.

In an international context, the funding of European RD is relatively small.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai donc ajouté cette phrase: « Quiconque, que ce soit dans un contexte interne ou international, recrute, transporte [.] ».

I have added the phrase, “Every person who, in a domestic or international context, recruits, transports..”.


C'est là que le contexte international et notre rôle dans ce contexte deviennent importants.

Here the international context and our role in that context becomes particularly important.


L'une des choses dont les Canadiens se félicitent par rapport à ce gouvernement minoritaire, c'est que nous essayons, quand c'est possible, de coopérer à la Chambre pour assurer le bon fonctionnement du gouvernement dans le contexte parlementaire et dans le contexte international.

One of the things that I think Canadians welcome a great deal in this minority government environment is that we are trying, wherever possible, to cooperate and collaborate in the House to make government work, to make it work in the parliamentary context and to make it work in the international context.


De l’avis d’un grand nombre des témoins entendus par le Comité, la taille a de l’importance dans le contexte international, et un certain nombre d’entre eux ont fait était de l’Accord de libre-échange nord-américain comme d’un élément important de ce contexte.

In the view of many of the Committee’s witnesses, size matters in the international financial services environment, and a number mentioned the North American Free Trade Agreement as an important element in the international context.


-Le lancement annoncé d'une initiative sur le thème de la génomique, impliquant le lancement d'un petit nombre de "projets intégrés" et un effort supplémentaire en matière d'infrastructures de recherche, ainsi que d'actions dans les domaines des nanotechnologies et de la lutte contre les grandes maladies, dans un contexte international.

-The announced launching of an initiative on the theme of "genomics", involving the launching of a small number of "integrated projects" and an additional effort in relation to research infrastructures, as well as activities in the fields of nanotechnologies and action to combat major illnesses, in an international context.


Les autorités locales et régionales peuvent jouer un rôle d'intermédiaires et de catalyseurs dans ce processus. En partenariat avec les autorités nationales, elles peuvent aider à réunir les acteurs appropriés. Par ailleurs, les organisations transnationales qui rassemblent les régions ont un rôle important de catalyseur à jouer dans un contexte international.

Local and regional authorities can act as facilitators and catalysts in this process. In partnership with national authorities they can help bring together the appropriate actors. In addition, transnational organisations that associate regions together have a significant role to play as enablers in an international context.


w