Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contexte historique
Donner des conseils sur le contexte historique
Genèse de la question
Historique
Rappel historique

Vertaling van "contexte historique avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

background | historical background | history


donner des conseils sur le contexte historique

give recommendations on historical context | offer suggestions on historical context | advise on historical context | advising on historical context




Le droit de veto du Québec en matière constitutionnelle : le contexte juridique et historique

Quebec's Constitutional Veto: the Legal and Historical Context


Historique et contexte de l'Agence nationale du revenu et des services frontaliers

Background and Context For a National Border and Revenue Agency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contexte historique à l'appui, l'Allemagne a expliqué que le retrait des forces armées américaines de l'aérodrome de Zweibrücken en 1991 avait engendré des problèmes structurels considérables dans la région de Zweibrücken, tels qu'un taux de chômage de 20 % dans la ville de Zweibrücken.

Providing historical context, Germany explained that the withdrawal of US armed forces from the Zweibrücken airfield in 1991 caused significant structural problems in the Zweibrücken region, such as an unemployment rate of 20 % in the city of Zweibrücken.


J'ai été invité à assister à diverses conférences aux États-Unis et j'ai très vite découvert que mon rôle était d'expliquer le contexte historique de nos écrivains—ce qui les avait façonnés, comment ils avaient évolué.

I have been invited to a number of conferences in the United States, and I very rapidly discovered that my role was to explain the historical context of our writers—how they had come up and how they had evolved.


Si on situe la chose dans un contexte historique, si M. Milosevic avait eu la bombe atomique, nous ne serions pas intervenus.

Putting it into historical context, if Mr. Milosevic had had the atom bomb, we wouldn't be there.


Si le contexte historique avait été marqué par la volonté d’assurer un degré de confidentialité minimum et une transparence maximale, cette Assemblée comprendrait à mon sens plus aisément que, lorsqu’il est capital d’appliquer des procédures confidentielles, nous le faisons pour les meilleures raisons.

I realise that if there had been a historic background of trying to keep confidentiality to a minimum, and transparency to a maximum, then it would be easier for this House to understand that, when it is critically essential that we use confidential procedures, it is done for absolutely the best reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le contexte historique avait été marqué par la volonté d’assurer un degré de confidentialité minimum et une transparence maximale, cette Assemblée comprendrait à mon sens plus aisément que, lorsqu’il est capital d’appliquer des procédures confidentielles, nous le faisons pour les meilleures raisons.

I realise that if there had been a historic background of trying to keep confidentiality to a minimum, and transparency to a maximum, then it would be easier for this House to understand that, when it is critically essential that we use confidential procedures, it is done for absolutely the best reasons.


Examiné dans un contexte historique, le prix actuel du baril de pétrole, qui dépasse les 55 dollars, est largement supérieur au niveau de 40 dollars qui, avait-on estimé, ralentirait considérablement la croissance économique mondiale.

Examined in historical context, the current price of oil per barrel, which is more than USD 55, easily exceeds the 40 dollar level, which it was thought would significantly slow down global economic growth.


Examiné dans un contexte historique, le prix actuel du baril de pétrole, qui dépasse les 55 dollars, est largement supérieur au niveau de 40 dollars qui, avait-on estimé, ralentirait considérablement la croissance économique mondiale.

Examined in historical context, the current price of oil per barrel, which is more than USD 55, easily exceeds the 40 dollar level, which it was thought would significantly slow down global economic growth.


En ce qui concerne le recensement de 1906, il est aisé de voir, si on le replace dans son contexte historique, que la question de confidentialité n'avait rien à voir avec la crainte que les données soient rendues publiques 92 ans plus tard, mais plutôt que le gouvernement ne les utilise aux fins de l'impôt ou autres.

With respect to the 1906 census, one can easily see, putting it in an historic context, that the issue of confidentiality was not one of reassurance or expectation of subsequent public disclosure 92 years hence, but rather that no governmental officials could use that information for taxation purposes or other governmental purposes.


À mon avis, il n'avait rien à dire durant tout son discours. Si le député regarde le contexte global, s'il regarde le contexte historique, je plains les pauvres élèves d'histoire.

If the member is looking at the broader picture, if he is looking at the history of it, heaven help history students.


En fait, si nous voulons placer le débat dans un contexte historique, je rappelle que le leader actuel du gouvernement à la Chambre avait l'habitude de bondir dans la troisième rangée ici pour reprocher au gouvernement Mulroney de recourir si souvent à l'attribution de temps.

Actually if we want to get historical about it, the current government House leader used to get up in row three over here and complain about the Mulroney government using time allocation time and time again.




Anderen hebben gezocht naar : contexte historique     genèse de la question     historique     rappel historique     contexte historique avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte historique avait ->

Date index: 2023-12-03
w