Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte difficile nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité d'experts sur les systèmes de sécurité sociale et leur fonctionnement dans un contexte économique difficile

Committee of Experts on Social Security Systems and their Operation in a Difficult Economic Context
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous donne une idée du contexte difficile dans lequel oeuvrent les dirigeants de PME.

This gives us an idea of the difficult context in which SMB managers operate.


1. Nous nous félicitons de l’organisation réussie, dans un contexte difficile, des élections en Ukraine le 25 mai: le fort taux de participation a souligné la détermination des citoyens ukrainiens à décider de l’avenir de leur pays.

1. We welcome the successful conduct under difficult circumstances of the election in Ukraine on 25 May. The strong voter turnout underlined the determination of Ukraine’s citizens to determine the future of their country.


M. Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a quant à lui déclaré: «La croissance européenne se maintiendra en 2017 dans un contexte plus difficile que celui que nous avons connu au printemps.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "European growth will hold up in 2017 against a more challenging backdrop than in the spring.


Et pourtant, dans ce contexte difficile et grave, nous devons nous interdire l’échec.

And yet, in these difficult and serious circumstances, we must avoid failure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le rapport qui nous est soumis aujourd’hui formalise nos exigences pour la mise en œuvre du financement des Réseaux Transeuropéens (RTE) de Transport et d’Energie, dans le contexte difficile que nous connaissons où les ressources budgétaires pour les RTE sont passées de 20 milliards d’euros, annoncés initialement, à 8 milliards pour la période 2007-2013.

– (FR) The report submitted to us today formalises our demands regarding the implementation of the financial aid for the trans-European transport and energy networks (TENs), in the difficult conditions that we are experiencing, where the budgetary resources for the TENs have increased from the sum of EUR 20 billion, which was initially announced, to EUR 8 billion for the period 2007-2013.


En entreprenant un programme en Haïti, même si nous avions dé travaillé dans des contextes difficiles, nous avons eu certainement l'impression de travailler dans l'environnement le plus difficile qui soit.

Certainly in beginning a program in Haiti we have the sense that and we've worked in some difficult environments we're probably working in the single most difficult.


Enfin, notons que toute cette action MEDA se place actuellement dans le contexte difficile de l’après-guerre en Irak, de la résolution des problèmes difficiles au Moyen-Orient, du processus de paix, notamment, entre Israël et la Palestine, et de la nouvelle balance instaurée par le traité de Nice avec l’élargissement à vingt-cinq, au sujet duquel nous devons continuer à veiller à ce qu’il ne soit pas prétexte à pénaliser la coopération méditerranéenne.

Finally, let us note that all of this work under MEDA is currently being done against the difficult background of the post-war situation in Iraq, the resolution of difficult problems in the Middle East, the peace process, in particular between Israel and Palestine, and the new balance established by the Treaty of Nice with enlargement to 25, and here we need to continue our efforts to ensure that this is not a pretext for sidelinin ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'environnement sur le budget de cette année, je tiens à reconnaître que ce budget a été élaboré dans un contexte difficile et que nous avons tous été soumis à rude épreuve.

– Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on the Environment on this year’s budget, I want to acknowledge the difficult framework in which it has been constructed and the serious pressures upon all of us.


Je pense que dans un contexte difficile, ce sont des emplois qui seraient très précieux pour nous actuellement.

I believe that in the current difficult context, these jobs would be very valuable.


Le sénateur Joyal : Croyez-vous que nous devrions aller plus loin et favoriser la tenue d'une conférence nationale dont l'objectif serait d'expliquer le contexte difficile dans lequel vous vous trouvez au regard du crime organisé, un contexte qui, comme vous l'avez indiqué, nécessite plus de ressources et une démarche plus ingénieuse?

Senator Joyal: Do you believe that we should go a step further and provoke the organization of a national conference, the objective of which would be to explain the difficult context in which you find yourself with organized crime, which, as you said, needs more resources and a more sophisticated approach?




D'autres ont cherché : contexte difficile nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte difficile nous ->

Date index: 2025-06-02
w