Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Contexte d'affaires
Contexte d'un projet
Contexte de création des documents
Contexte des affaires
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire de type 2
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire non-contextuelle
Grammaire à contexte libre
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Protection de contexte
Préservation de contexte
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «contexte aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


préservation de contexte | protection de contexte

context protection


Dynamique de la rémunération au Canada : Répartition de la rémunération dans le contexte dynamique, 1982-1992 [ Répartition de la rémunération dans le contexte dynamique, 1982-1992 ]

Earning Dynamics in Canada: Distribution of Earnings in a Dynamic Context, 1982-1992 [ Distribution of Earnings in a Dynamic Context, 1982-1992 ]


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'il s'agisse d'un homme ou d'une femme au travail, d'un conjoint qui reste à la maison ou d'un enfant qui va jouer au parc, il est nécessaire et utile de disposer de moyens, comme la langue d'usage pour faciliter l'intégration à des contextes aussi fondamentaux de la vie communautaire.

Whether it be a man or woman in the workplace, a stay-at-home spouse in the neighbourhood or a child on the playground, there is a need and a direct benefit to have the tools to facilitate such fundamental elements of community life such as language.


K. considérant que, dans bon nombre de pays en développement, les droits de propriété, la garantie d'accès à la terre et l'accès à l'épargne et au crédit ne sont pas reconnus aux femmes par la société; considérant que, dans un contexte aussi discriminatoire, il est particulièrement difficile pour les femmes de faire valoir juridiquement leurs droits de propriété, et en particulier leurs droits en matière d'héritage,

K. whereas, in many developing countries, women’s property rights, secured access to land and access to savings and credit are not socially recognised; whereas, starting from such a discriminatory basis, it is particularly difficult for women to assert their property rights, and especially rights to inheritance, by legal means;


52. demande au SEAE et à la Commission de définir une stratégie claire pour apporter une aide dans un contexte aussi fragile et comportant autant de risques; note que l'efficacité de l'aide est un principe capital de la politique de développement de l'Union; souligne qu'une gestion adéquate des risques est cruciale, ce qui signifie qu'il convient de garantir que des ressources financières et humaines suffisantes soient disponibles pour assurer en permanence le contrôle des flux d'aide et l'évaluation des résultats;

52. Calls on the EEAS and the Commission to define a clear strategy for delivering aid in such a fragile, high-risk context; notes that the guiding principle of EU development policy is that aid must be effective; emphasises that adequate risk management is essential and that this means ensuring that sufficient financial and human resources are available to guarantee thorough monitoring of aid flows and results assessment;


Rarement Conseil européen sera intervenu dans un contexte aussi difficile et aussi tendu.

Seldom has a European Council meeting taken place in such difficult and tense circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la reprise des réunions informelles entre le Maroc et le Front Polisario, sous les auspices de l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, même dans un contexte aussi tendu, et invite les acteurs régionaux à jouer un rôle constructif;

7. Welcomes the resumption of informal meetings between Morocco and the Polisario Front under the auspices of the United Nations Secretary General's Personal Envoy, even under such tense circumstances, and calls on the regional actors to play a constructive role;


Dans un contexte aussi lamentable, la ministre de l'Immigration accordait à des étrangères un traitement préférentiel pour qu'elles puissent entrer au Canada comme danseuses exotiques, les exposant ainsi à une exploitation accrue.

Against this dismal backdrop the minister of immigration has been providing incentives to foreign women to apply as exotic dancers leaving them extremely vulnerable to further exploitation.


C'est un gouvernement et un premier ministre qui ont eu le courage de s'assurer qu'on ne levait pas le tapis pour glisser cela en-dessous, mais qui ont dit que la population canadienne avait le droit de savoir ce qui s'était passé dans un contexte aussi chargé d'électricité et d'émotivité, soit celui de l'après- référendum de 1995.

This is a government, and a Prime Minister, who have had the courage to make sure that nothing is swept under the rug. The Canadian public was entitled to know what had happened within such a highly charged context as the post-1995 referendum period.


Dans un contexte aussi délicat que celui du débat sur la responsabilité environnementale, il ne sera peut-être pas facile de parvenir à un accord politique entre les États membres au Conseil.

In the difficult context of the debate on environmental liability, finding political agreement among Member States in Council may not prove to be easy.


Je me réjouis que les discussions sur la protection des animaux et l'éthique animale se soient déroulées dans des contextes aussi nombreux, mais pour que les améliorations en matière de protection animale puissent voir le jour, il faut aussi renforcer les décisions dans de nombreux domaines.

I am pleased that discussions on animal welfare and animal ethics have been conducted in so many contexts, but in order for improvements to animal welfare to come about, tighter provisions are also needed in many areas.


Notre ambassadeur, qui n'avait été rappelé au Canada que temporairement et pas de façon permanente, ce qui aurait fait savoir aux autres pays que l'affaire était sérieuse, a été renvoyé en Iran pour « normaliser les relations » dans un contexte aussi anormal que celui-là.

Our ambassador, who had only been brought home temporarily, not pulled out of Iran as a sign that all countries understood that this was a serious matter, our ambassador at that point was sent back to Iran to “normalize relations” on something as abnormal as this.


w