Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A propos de l'avenir du Conseil des Arts
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Conflit
Contestation
Contestation au fond
Contestation au mérite
Contestation à propos d'un vote
Contester
Contester l'action
Contester la demande
Contester les propos de
Contredire
Différend
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Je conteste les propos du secrétaire parlementaire.
Litige
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables

Vertaling van "contester les propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


A propos de l'avenir du Conseil des Arts : rapport de la Commission consultative des arts au Conseil des Arts du Canada [ A propos de l'avenir du Conseil des Arts ]

The Future of the Canada Council: a report to the Canada Council from the Advisory Arts Panel [ The Future of the Canada Council ]


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


contester l'action | contester la demande

defend the action


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors


contestation au fond | contestation au mérite

contestation on merits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que je comprenne parfaitement pourquoi nous avons fait ce que nous avons fait en 2005 pour que cette partie devienne légalement exécutoire, justiciable et tout le reste, et je comprends aussi pourquoi la Cour fédérale entend maintenant des contestations à propos du programme de contestation judiciaire, lorsque l'on parle de promotion proactive de la vitalité des collectivités de langue officielle en situation minoritaire, je ne pense pas que nous obtiendrons une réponse des tribunaux.

While I understand perfectly why we did what we did in 2005 to make this part legally binding, justiciable and all the rest of it, and I understand also why the Federal Court is now hearing protests about the Court Challenges Program, when it comes to the proactive promotion of the vitality of official language minority communities, I do not think that the answer will be found in court.


Le 28 avril dernier, après la période des questions, le député d'Ottawa—Vanier a soulevé la question de privilège pour contester les propos tenus par le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor lors de la période des questions lorsqu’il a répondu à une question du député de Beauséjour au sujet des dépenses électorales.

Following question period on April 28 last, the member for Ottawa—Vanier rose on a question of privilege to take issue with comments made by the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board during oral questions in response to a question from the member for Beauséjour concerning election expenses.


– (EN) Monsieur le Président, avant d'exposer les trois points qui me concernent, je voudrais contester les propos de Nigel Farage, de l'UKIP.

– Mr President, before my customary three points, I want to take issue with what Nigel Farage of the UKIP talked about.


Je conteste les propos du secrétaire parlementaire.

I want to take issue with what the parliamentary secretary said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut l'approuver dans l'intérêt de notre régime de soins de santé, de l'environnement, des arts, de notre engagement envers le monde, et de la population du Darfour (1555) M. Monte Solberg (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, je sais gré au député de ses observations, mais je dois contester certains propos qu'il vient de tenir.

We need to approve this budget for our health care system, for the environment, for the arts and for our world commitment and the people of Darfur (1555) Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, CPC): Mr. Speaker, I appreciate my friend's comments but I have to challenge him on something he just said.


Article 162: Contestations à propos d'un vote (article 138)

Rule 162: Disputes on voting (Rule 138)


Même en admettant que ses propos sont avérés exacts, ce que M. Pflüger conteste expressément, il n'est pas possible de voir dans ces propos une opinion émise par un membre du Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions.

Even assuming that Mr Pflüger actually said what he is alleged to have said, a charge which he categorically denies, such words cannot be treated as an opinion expressed by a Member of Parliament in the performance of his duties.


On ne peut contester les propos de M. Lannoye et de M. Maaten selon lesquels la politique agricole constitue une des pierres d’achoppement, lorsque nous essayons, au nom de l’Union européenne, d’aboutir à un accord sur un avenir plus durable.

What Mr Lannoye and Mr Maaten have said cannot be disputed – that agricultural policy is a problem area when we within the EU, for our part, try to reach agreement on a more sustainable future.


Article 162: Contestations à propos d’un vote (article 138)

Rule 162: Disputes on voting (Rule 138)


Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Madame la Présidente, à propos du groupe de motions no 3 dont la Chambre est saisie, j'aimerais contester les propos du député qui vient de dire que les réformistes ne sont pas en faveur des PME.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Madam Speaker, speaking on Group No. 3 motions before the House for debate, I challenge the previous member who said that Reformers are not in favour of small business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contester les propos ->

Date index: 2024-10-18
w