Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Conflit
Contestation
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Contester l'action
Contester la demande
Différend
Fermement
Fermement opposé à
Litige
Point contesté
Rappeler fermement à l'ordre

Traduction de «conteste fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute






appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support




contester l'action | contester la demande

defend the action




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Rodgers conteste fermement qu'une telle analogie soit appropriée et prétend que l'effet possible du prélèvement d'échantillon d'ADN sur la vie privée est beaucoup plus important que celui de la prise d'empreintes digitales.

Mr. Rodgers strongly disputes that any such analogy is appropriate, arguing that the potential impact on the privacy of the individual is far more significant with DNA sampling than with fingerprinting


Votre rapporteur pour avis conteste fermement les affirmations de la Commission selon lesquelles trois retards sur quatre seraient dus aux SAE.

Your rapporteur strongly disputes the Commission’s claim that three out of four delays are caused by groundhandling.


Je dois contester fermement, avec véhémence, l'interprétation de Mme Duncan de la définition d'« entité », car elle emploie clairement le mot « ou ».

I just would like to certainly strongly, vehemently disagree with Ms. Duncan's interpretation of the definition of “entity”, because it quite clearly uses the word “or”.


- (EN) Monsieur le Président, à ce propos, bien que je conteste fermement les amendements oraux, je défends malgré tout le droit des députés européens à déposer des amendements oraux, y compris un jeudi après-midi, et je condamne très fermement les groupes - et mon groupe est un des premiers que je condamne - qui ne parviennent pas à rassembler leurs députés un jeudi après-midi.

- Mr President, on this point, although I strongly disagree with the oral amendments, I will nevertheless defend the right of MEPs to place oral amendments, even on a Thursday afternoon, and I will condemn most strongly the groups – and my group is one of the first that I condemn – which do not manage to have their MEPs here on a Thursday afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La France conteste fermement l’argument avancé par les tiers, selon lequel le processus de mise en vente n’aurait pas été transparent et rappelle que, dans le cas d’espèce, l’État est même allé au-delà de ses obligations légales et réglementaires, déjà fortes et contraignantes, prévues en cas de cession de participations publiques.

France firmly challenges the argument put forward by third parties that the process of putting up for sale was not transparent and notes that, in the present case, the State itself went beyond its legal and statutory obligations, substantial and restrictive as they were, provided for in the event of transfer of public shareholdings.


1. condamne fermement la bastonnade et toute autre forme de châtiment corporel et de mauvais traitement des détenus; est fermement convaincu que la Malaisie ne peut invoquer sa législation nationale pour justifier une pratique qui peut être assimilée à la torture et qui est, sans conteste, illicite en droit international;

1. Strongly condemns caning and all forms of corporal punishment and ill-treatment of prisoners; firmly believes that Malaysia cannot invoke its domestic laws to justify a practice that amounts to torture and is clearly illegal under international law;


1. condamne fermement la bastonnade et toute autre forme de châtiment corporel et de mauvais traitement des détenus; est fermement convaincu que la Malaisie ne peut invoquer sa législation nationale pour justifier une pratique qui peut être assimilée à la torture et qui est, sans conteste, illicite en droit international;

1. Strongly condemns caning and all forms of corporal punishment and ill-treatment of prisoners; firmly believes that Malaysia cannot invoke its domestic laws to justify a practice that amounts to torture and is clearly illegal under international law;


Une des parties tierces rappelle dans ses observations l’importance considérable des cautions dans le secteur du transport et conteste fermement les garanties bancaires obtenues par Alstom grâce à la contre-garantie accordée par l’État.

One of the third parties points out the major importance of contract bonds in the transport sector and is sharply critical of the bank guarantees obtained by Alstom as a result of the counter-guarantee granted by the state.


1. condamne fermement la répression violente par les forces de l'ordre contre les personnes contestant la régularité du scrutin, ainsi que les exactions commises contre les étrangers;

1. Firmly condemns both the brutal repression perpetrated by the police against people disputing the regularity of the elections and the abusive treatment of foreigners;


Cependant, je conteste fermement la politique du gouvernement à l'endroit de l'unité nationale.

However, I strongly object to the government's policy on national unity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conteste fermement ->

Date index: 2025-06-28
w