Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contentieuse
Contestation judiciaire
Procédure judiciaire contestée

Traduction de «contestations judiciaires particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


procédure judiciaire contestée [ action contentieuse | contestation judiciaire ]

contested litigation




Comité consultatif des groupes œuvrant à la promotion de l'égalité du Programme de contestation judiciaire

Advisory Committee on Equality Seeking Groups to the Court Challenges Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je songe particulièrement aux avis donnés par des avocats de la défense très compétents, et d'après lesquels cela entraînera presque immédiatement des contestations judiciaires fondées sur la Constitution.

We're also hearing, particularly from learned defence counsel, that this is going to result almost immediately in constitutional challenges.


6. estime qu'il est impératif d'étendre l'application des règles générales de protection des données aux domaines de la coopération policière et judiciaire, y compris au traitement de données au niveau national, en tenant tout particulièrement compte de la tendance contestable à réutiliser de manière systématique des données à caractère personnel du secteur privé à des fins répressives, tout en autorisant, uniquement lorsque c'est nécessaire et proportionné dans une sociét ...[+++]

6. Considers it imperative to extend the application of the general data protection rules to the areas of police and judicial cooperation, including processing at domestic level, taking particular account of the questionable trend towards systematic re-use of private-sector personal data for law enforcement purposes, while also allowing, where strictly necessary and proportionate in a democratic society, for narrowly tailored and harmonised limitations to certain data protection rights of the individual;


6. estime qu'il est impératif d'étendre l'application des règles générales de protection des données aux domaines de la coopération policière et judiciaire, y compris au traitement de données au niveau national, en tenant tout particulièrement compte de la tendance contestable à réutiliser de manière systématique des données à caractère personnel du secteur privé à des fins répressives, tout en autorisant, uniquement lorsque c'est nécessaire et proportionné dans une sociét ...[+++]

6. Considers it imperative to extend the application of the general data protection rules to the areas of police and judicial cooperation, including processing at domestic level, taking particular account of the questionable trend towards systematic re-use of private-sector personal data for law enforcement purposes, while also allowing, where strictly necessary and proportionate in a democratic society, for narrowly tailored and harmonised limitations to certain data protection rights of the individual;


6. estime qu'il est impératif d'étendre l'application des règles générales de protection des données aux domaines de la coopération policière et judiciaire, y compris au traitement de données au niveau national, en tenant tout particulièrement compte de la tendance contestable à réutiliser de manière systématique des données à caractère personnel du secteur privé à des fins répressives, tout en autorisant, uniquement lorsque c'est nécessaire et proportionné dans une sociét ...[+++]

6. Considers it imperative to extend the application of the general data protection rules to the areas of police and judicial cooperation, including processing at domestic level, taking particular account of the questionable trend towards systematic re-use of private-sector personal data for law enforcement purposes, while also allowing, where strictly necessary and proportionate in a democratic society, for narrowly tailored and harmonised limitations to certain data protection rights of the individual;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après que le Comité permanent de la condition féminine aura étudié les 3 rapports des autres comités sur le Programme de contestation judiciaire, que le comité étudie les impacts de la coupure du Programme de contestation judiciaire chez les groupes de femmes qui font partie des minorités, plus particulièrement les femmes des premières nations.

" That after the Standing Committee on the Status of Women will have studied the 3 reports from the other committees on the Court Challenges Program, that the committee studies the impacts of the cut over the Court Challenges Program on women and more particularly those belonging to the minorities and aboriginal women" .


Si les députés ne peuvent avoir recours au Programme de contestation judiciaire, si le Bureau de régie interne refuse son aide et si un député ne peut pas avoir accès à son budget de fonctionnement à cette fin, comment peut-on contester la présidence, le Bureau de régie interne ou les lois, comme il est de notre devoir de le faire, particulièrement en ce qui concerne les langues officielles, où le comité est mandaté par la Loi sur les langues officielles pour le faire?

If members of Parliament are restricted from using the court challenges program, if the Board of Internal Economy will not provide any assistance, and if a member's operating budget cannot be accessed for that, how is one supposed to challenge the chair, challenge the Board of Internal Economy, challenge the laws, as it is our duty to do, especially in the matter of official languages where the committee is given a mandate by the Official Languages Act to do so?


Plus particulièrement, la Communauté européenne déclare que les instruments juridiques en vigueur ne couvrent pas totalement l'exécution des obligations découlant de l'article 9, paragraphe 3, de la convention, puisqu'ils concernent des procédures administratives ou judiciaires pour contester les actes ou omissions de particuliers ou d'autorités publiques autres que les institutions de la Communauté européenne visées à l'article 2, paragraphe 2, point ...[+++]

In particular, the European Community also declares that the legal instruments in force do not cover fully the implementation of the obligations resulting from Article 9(3) of the Convention as they relate to administrative and judicial procedures to challenge acts and omissions by private persons and public authorities other than the institutions of the European Community as covered by Article 2(2)(d) of the Convention, and that, consequently, its Mem ...[+++]


Je suis particulièrement ravie que le Programme de contestation judiciaire et la Commission de réforme du droit aient été rétablis.

I am particularly pleased that the court challenges program and the law reform commission are being reinstated.


Honorables sénateurs, j'ai aussi dit que je croyais que le projet de loi C-23 était mal rédigé, c'est-à-dire rédigé de façon à susciter des contestations judiciaires, particulièrement à propos de la très importante institution du mariage.

Honourable senators, I had also stated that I believed that Bill C-23 was poorly drawn and that it was drawn in a way to attract legal challenges, particularly in respect of the very important social institution of marriage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contestations judiciaires particulièrement ->

Date index: 2021-07-11
w