Si les députés ne peuvent avoir recours au Programme de contestation judiciaire, si le Bureau de régie interne refuse son aide et si un député ne peut pas avoir accès à son budget de fonctionnement à cette fin, comment peut-on contester la présidence, le Bureau de régie interne ou les lois, comme il est de notre devoir de le faire, particulièrement en ce qui concerne les langues officielles, où le comité est mandaté par la Loi sur les langues officielles pour le faire?
If members of Parliament are restricted from using the court challenges program, if the Board of Internal Economy will not provide any assistance, and if a member's operating budget cannot be accessed for that, how is one supposed to challenge the chair, challenge the Board of Internal Economy, challenge the laws, as it is our duty to do, especially in the matter of official languages where the committee is given a mandate by the Official Languages Act to do so?