Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contentieuse
Contestation judiciaire
Procédure judiciaire contestée

Vertaling van "contestation judiciaire préoccupe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


procédure judiciaire contestée [ action contentieuse | contestation judiciaire ]

contested litigation




Comité consultatif des groupes œuvrant à la promotion de l'égalité du Programme de contestation judiciaire

Advisory Committee on Equality Seeking Groups to the Court Challenges Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 224 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux et ses répercussions sur les collectivités autochtones: a) le gouvernement a-t-il mené des études sur les répercussions possibles de l’industrie des sables bitumineux sur (i) la terre, l’eau, la flore et la faune, (ii) les moyens de subsistance, les droits inhérents et issus de traité et les droits constitutionnels des Autochtones et, si oui, lesquelles, et quand et quels ont été leurs résultats; b) quelles politiques de consultation et de prise en compte des intérêts des Autochtones concernant les sables bitumineux le gouvernement a-t-il élaborées en partenariat avec les peuples autochtones pour assurer l’obtention de leur co ...[+++]

(Return tabled) Question No. 224 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, and its impacts on Aboriginal communities: (a) what are all the studies, along with their dates and results, undertaken by the government concerning the (i) possible impacts of the oil sands industry on land, water, and wildlife, (ii) potential impacts on Aboriginal livelihoods, inherent and treaty rights, and constitutional rights; (b) which government accommodation and consultation policies regarding the oil sands have been designed in partnership with Aboriginal peoples to ensure that free, prior and informed consent is obtained, and how ...[+++]


Je suis heureux de prendre la parole, parce que la question du programme de contestation judiciaire préoccupe énormément les minorités linguistiques du pays.

I am pleased to speak here today, because the issue of the court challenges program is of enormous concern to minority language rights in Canada.


Lorsqu'on met en perspective les préoccupations que j'ai mentionnées, c'est-à-dire les manoeuvres politiques concernant les comités d'évaluation ou encore — il faut le mentionner — l'abolition d'un programme comme celui permettant la contestation judiciaire, et l'idéologie de la loi et de l'ordre du gouvernement, je ne peux qu'être perplexe devant la proposition avancée par le projet de loi C-31 de vouloir améliorer le système judiciaire.

When we look at the concerns I have listed—the political manoeuvring surrounding the evaluation committees, the elimination of a program like the legal challenges program, and the law and order ideology of this government—I am puzzled by the proposals in Bill C-31 to improve the legal system.


Je suis également très préoccupé par les intentions du gouvernement, car il a déjà éliminé la Commission du droit du Canada et le Programme de contestation judiciaire.

I am deeply concerned about the government's intentions, as it has already eliminated the Law Commission of Canada and the court challenges program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan judiciaire, ce qui les préoccupe surtout, c'est la Loi sur les jeunes contrevenants, et non la Loi canadienne sur les droits de la personne ou le Programme de contestation judiciaire.

Specifically in justice issues it was the Young Offenders Act that was of concern, not the human rights act and definitely not the court challenges program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contestation judiciaire préoccupe ->

Date index: 2020-12-13
w