Si le projet de loi C-10 est adopté, il risque de créer de grandes contestations constitutionnelles puisque dans la décision de la Cour suprême du Canada, R. c. D.B., en 2008, il a été reconnu qu'il existe une présomption de culpabilité morale moins élevée pour les adolescents.
If Bill C-10 is adopted, it could result in major constitutional challenges since, in its decision in R. v. D.B., in 2008, the Supreme Court of Canada held that there is a presumption of diminished moral culpability for young persons.