Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenus illicites cela " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la recommandation impose aux plateformes en ligne diverses mesures de transparence, y compris en ce qui concerne leur politique en matière de contenu, ainsi que l'établissement régulier de rapports sur les mesures qu'elles auront prises à l'égard des contenus illicites. Cela permettra également aux organismes de régulation de déterminer si les mesures proposées sont efficaces.

The Recommendation also requires from online platforms a range of transparency measures, including on their content policy, as well as regular reporting on their actions taken as regards illegal content. This will also allow regulators to understand if the proposed measures are effective.


Les prestataires de services d'hébergement devraient, lorsque cela se justifie, partager leurs expériences, solutions technologiques et meilleures pratiques en matière de lutte contre les contenus illicites en ligne les uns avec les autres et, en particulier, avec les prestataires de services d'hébergement qui, du fait de leur taille ou de l'échelle à laquelle ils exercent leurs activités, disposent de ressources et d'une expertise limitées, y compris dans le contexte de la coopération existante entre prestataires ...[+++]

Hosting service providers should, where appropriate, share experiences, technological solutions and best practices to tackle illegal content online among each other and in particular with hosting service providers which, because of their size or the scale on which they operate, have limited resources and expertise, including in the context of ongoing cooperation between hosting service providers through codes of conduct, memoranda of understanding and other voluntary arrangements.


Les prestataires de services d'hébergement devraient être encouragés à prendre, lorsque cela se justifie, des mesures proactives proportionnées et spécifiques en matière de contenus illicites.

Hosting service providers should be encouraged to take, where appropriate, proportionate and specific proactive measures in respect of illegal content.


Les États membres sont encouragés à faciliter, lorsque cela se justifie, le règlement extrajudiciaire de litiges portant sur le retrait de contenus illicites ou le blocage de l'accès à ces derniers.

Member States are encouraged to facilitate, where appropriate, out-of-court settlements to resolve disputes related to the removal of or disabling of access to illegal content.


Cela étant, lorsque des contenus illicites sont détectés, qu’il s’agisse d’informations relatives à des activités illégales telles que le terrorisme/la pédopornographie ou d'informations portant atteinte aux droits de propriété d’autrui (par exemple, le droit d'auteur), les intermédiaires devraient prendre les mesures qui s'imposent pour les supprimer.

At the same time when illegal content is identified, whether it be information related to illegal activities such as terrorism/child pornography or information that infringes the property rights of others (e.g. copyright), intermediaries should take effective action to remove it.


Cela étant, lorsque des contenus illicites sont détectés, qu’il s’agisse d’informations illégales (par exemple terrorisme ou pédopornographie) ou d’informations portant atteinte aux droits de propriété d’autrui (par exemple au droit d’auteur), les intermédiaires sont censés agir pour les supprimer.

At the same time, when illegal content is identified, intermediaries should take effective action to remove it, whether it is information that is illegal (e.g. terrorism/child pornography) or information that infringes the property rights of others (e.g. copyright).


Cela étant, lorsque des contenus illicites sont détectés, qu’il s’agisse d’informations relatives à des activités illégales telles que le terrorisme/la pédopornographie ou d'informations portant atteinte aux droits de propriété d’autrui (par exemple, le droit d'auteur), les intermédiaires devraient prendre les mesures qui s'imposent pour les supprimer.

At the same time when illegal content is identified, whether it be information related to illegal activities such as terrorism/child pornography or information that infringes the property rights of others (e.g. copyright), intermediaries should take effective action to remove it.


C'est pour cela que nous avons créé deux grands réseaux européens: le réseau INHOPE de lignes directes, auquel les internautes peuvent notifier des contenus illicites, et le réseau INSAFE de sensibilisation, qui vise à promouvoir une utilisation plus sûre des technologies en ligne auprès des enfants, des parents, des écoles, des responsables politiques et des médias.

This is why we have established two extensive European networks: the INHOPE network of hotlines, where members of the public can report illegal content, and the INSAFE awareness-raising network, which aims to spread knowledge about the safer use of online technologies to children, parents, schools, policy-makers and the media.


Le manque de protection de l’ordinateur peut également transformer ce dernier en auteur de messages à contenus illicites ou indésirables, à l’insu de son utilisateur lui-même, avec toutes les conséquences que cela implique.

A lack of technical protection of the computer can also result in Internet users spreading illegal or unwanted content without them knowing, with all the consequences that this entails.


Cela permet de réduire la circulation des contenus illicites et de contribuer à protéger efficacement les usagers d'Internet.

This helps to reduce the flow of illegal content and contributes to the effective protection of Internet users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenus illicites cela ->

Date index: 2023-06-13
w