Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenus doit rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement

the Community is and must remain a point of reference and influence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. encourage les acteurs européens de l'audiovisuel à poursuivre le développement d'offres cohérentes et attractives, notamment en ligne, pour enrichir l'offre européenne de contenus audiovisuels; insiste sur le fait que la question des contenus doit rester primordiale; souligne que le grand danger vient surtout des nouvelles plateformes qui recyclent abondamment des contenus; il est donc indispensable de repenser l'offre au consommateur, car la multitude de plateformes n'est pas nécessairement synonyme de la diversité de contenus;

39. Encourages Europe’s audiovisual industry to continue to develop consistent, attractive services, especially on-line, so as to enrich the range of European audiovisual content on offer; stresses that content must remain the prime consideration; emphasises that the greatest threat comes from new platforms which recycle huge volumes of content, and that new thinking is therefore required about what is on offer, because having a large number of platforms is no guarantee of diversity of content;


39. encourage les acteurs européens de l'audiovisuel à poursuivre le développement d'offres cohérentes et attractives, notamment en ligne, pour enrichir l'offre européenne de contenus audiovisuels; insiste sur le fait que la question des contenus doit rester primordiale; souligne que la multitude de plateformes n'est pas nécessairement synonyme de la diversité de contenus;

39. Encourages Europe’s audiovisual industry to continue to develop consistent, attractive services, especially on-line, so as to enrich the range of European audiovisual content on offer; stresses that content must remain the prime consideration; emphasises that having a large number of platforms is no guarantee of diversity of content;


D’autres principes que ceux contenus dans la Loi canadienne sur la santé sont nécessaires pour les nouveaux programmes proposés dans le rapport, mais l’important doit rester la prestation de services de qualité en fonction des besoins.

While principles other than those of the Canada Health Act are needed for the new programs proposed in the report, the underlying value related to those services, namely, providing high-quality services on the basis of need, should remain.


Tout d’abord, que les navires en détresse soient accueillis dans un lieu de refuge. Le refus est possible, mais il doit rester l’exception, fondée sur une évaluation objective de la situation, à partir des éléments contenus dans le plan d’urgence préalablement établi.

First, with regard to the principle that ships in distress should be admitted to a place of refuge, it is possible to refuse entry, but it must remain an exceptional case, based on an objective assessment of the situation according to the elements included in the emergency plan drawn up beforehand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je suis d’avis que l’AESM ne devrait pas se trouver investie de compétences en matière de lutte contre le terrorisme: cette dernière doit rester sous la responsabilité des États membres, et je me réjouis des éclaircissements contenus dans le rapport à cet égard.

It is however my view that EMSA should not be given responsibilities for combating terrorism: these must continue to be the responsibility of the Member States, and I welcome the clarifications contained in the report in this regard.




Anderen hebben gezocht naar : contenus doit rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenus doit rester ->

Date index: 2023-03-26
w