Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "contenu soit très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir trèstaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'accepte certainement l'invitation visant à rendre le projet de loi parfait aux yeux de la commissaire aux langues officielles, mais il se pourrait bien que son contenu soit très différent — et même qu'il ne satisfasse plus aux autres objectifs qu'il s'est fixés.

I would certainly accept the invitation to make it a perfect bill from the point of view of the Commissioner of Official Languages, but it may be that the bill might be very different in terms of what it would contain — perhaps it would then not meet the other objectives of the proposed legislation.


J’estime qu’il est très important et absolument essentiel que les documents internationaux existants soient ratifiés par les États membres et que leur contenu soit appliqué dans les faits.

I consider it very important and absolutely essential that the existing international documents be ratified by the Member States, and that their contents be effectively implemented.


12. s'inquiète du fait que, à nouveau, le Centre n'ait pas totalement satisfait à son obligation de transmettre à l'autorité de décharge un rapport établi par son directeur résumant le contenu des recommandations du service d'audit interne, ainsi que le prévoit l'article 72, paragraphe 5, du règlement financier-cadre; s'inquiète en particulier du fait que par rapport au suivi des recommandations antérieures, le Centre a reçu une recommandation "très importante" et sept autres recommandations "importantes" du service d'audit interne mais qu'aucune infor ...[+++]

12. Is concerned about the fact that once again the Centre has not comprehensively fulfilled its obligation to send to the discharge authority a report drawn up by its Director summarising the content of the Internal Audit Service (IAS) recommendation as provided for in Article 72(5) of the framework Financial Regulation; is concerned, in particular, that, in relation to the follow-up of earlier recommendations, the Centre received one "very important" recommendation and seven other "important" recommendations from the IAS but that no information is given on their content; urges therefore the Director of the Centre to provide this info ...[+++]


12. s'inquiète du fait que, à nouveau, le Centre n'ait pas totalement satisfait à son obligation de transmettre à l'autorité de décharge un rapport établi par son directeur résumant le contenu des recommandations du service d'audit interne, ainsi que le prévoit l'article 72, paragraphe 5, du règlement financier-cadre; s'inquiète, en particulier, du fait que par rapport au suivi des recommandations antérieures, le Centre a reçu une recommandation «très importante» et sept autres recommandations «importantes» du service d'audit interne ...[+++]

12. Is concerned about the fact that once again the Centre has not comprehensively fulfilled its obligation to send to the discharge authority a report drawn up by its Director summarising the content of the Internal Audit Service (IAS) recommendation as provided for in Article 72(5) of the framework Financial Regulation; is concerned, in particular, that, in relation to the follow-up of earlier recommendations, the Centre received one ‘very important’ recommendation and seven other ‘important’ recommendations from the IAS but that no information is given on their content; urges therefore the Director of the Centre to provide this info ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le contenu de la loi soit très court, il comporte quatre grands sujets.

While the content of the bill is very brief, it addresses four major subjects.


Monsieur le Président, je ne crois pas qu'il soit très utile pour la députée de spéculer sur le contenu du rapport.

Mr. Speaker, I do not think it is profitable for the member to speculate about what might be in that report.


Sur la question de l'urgence de tenir ce débat maintenant ou de retourner au projet de loi C-10, je ne crois pas que ce dernier soit très urgent puisque toutes les statistiques révèlent que la criminalité est à la baisse et que les propositions contenues dans le projet de loi C-10 ne fonctionneraient pas de toute façon.

On the urgency of debating this now or getting back to Bill C-10, I do not think it is all that urgent in that all the statistics have shown that crime is going down and that the proposals in Bill C-10 would not work.


Mais, et c’est un mais qui est très important, même s’il y a deux types de contenu, il faut garder un équilibre entre la dimension industrielle - j’ai déjà parlé de la création d’un contenu européen -, les valeurs européennes qu’il ne faut pas perdre parce que le type de contenu change, la protection des consommateurs et en particulier des mineurs, qui est importante quel que soit le type de contenu, et bien sûr la diversité cultur ...[+++]

But – and this is a big ‘but’ – although there are two types of content, a balance must be maintained between the industrial dimension – I have already referred to the creation of European content – the European values that must not be sacrificed to this new type of content, the protection of consumers, particularly minors, which is important whatever the type of content, and, of course, the cultural diversity to which we are committed.


Le contenu est très important et il faut que notre contenu soit de premier ordre pour que les Canadiens continuent de syntoniser les services canadiens.

Content is very important, and we simply must have first-class content to keep Canadians watching Canadian services.


Je me réjouis que le commissaire Bolkestein soit disposé, comme il vient de le dire, à débattre en commission le contenu de la proposition du rapport de synthèse, qui doit servir de base au débat lors d'une réunion qui, nous l'espérons, sera très importante et qui se tiendra dans ma ville, qui est également celle du président de cette séance.

I am pleased that Commissioner Bolkestein has said that he is willing to discuss the content of the proposed synthesis report in committee, since it must be the basis for a discussion at a meeting which we hope will be very important and which will take place in my city and the city of the President for this sitting.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     contenu soit très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu soit très ->

Date index: 2021-05-04
w