Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Anti-reflet
Antireflet
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contrôler les métadonnées de contenu
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Curateur de contenu
Diffusion de contenu
Distribution de contenu
Gestionnaire de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
Livraison de contenu
Logiciel de gestion de contenu
Logiciel gestionnaire de contenu
Organisateur de contenu
Organisatrice de contenu
Reflet blanc
Reflet noir
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Réseau CDN
Réseau d'acheminement de contenu
Réseau de contenu
Réseau de diffusion de contenu
Réseau de distribution de contenu
SGC
Système de gestion de contenu
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
à l'examen réflet lumineux tympanique
éditeur de contenu
éditrice de contenu

Vertaling van "contenu reflétant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


réseau de diffusion de contenu | réseau de distribution de contenu | réseau d'acheminement de contenu | réseau de contenu | réseau CDN | diffusion de contenu | distribution de contenu | livraison de contenu

content delivery network | CDN | content distribution network | content network | CDN network


éditeur de contenu | éditrice de contenu | organisateur de contenu | organisatrice de contenu | curateur de contenu

content curator | digital curator




traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating


couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]


à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear


gestionnaire de contenu | logiciel de gestion de contenu | logiciel gestionnaire de contenu | système de gestion de contenu | SGC

content manager | content management software | content management system | CMS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son contenu reflète les discussions qui se sont tenues ces dernières années avec le Parlement européen, le Conseil, les États membres et les parties intéressées.

Its contents reflect the discussions with the European Parliament, the Council, Member States and stakeholders over the recent years.


La structure et le contenu de la section D.2 de l'annexe II devraient donc être mis à jour pour refléter ces domaines de risque.

The structure and content of Section D.2 of Annex II should therefore be updated to reflect those areas of risk.


Dans son contenu, le Livre vert reflète les préoccupations de la Commission européenne, souvent partagées par l'Agence spatiale européenne (ESA).

The contents of the Green Paper reflect the concerns of the European Commission, often shared by the European Space Agency (ESA).


Le procureur européen délégué chargé de l’affaire veille à ce que le contenu des informations figurant dans le système de gestion des dossiers reflète à tout moment le contenu du dossier, et en particulier à ce que les données opérationnelles à caractère personnel figurant dans le système de gestion des dossiers soient effacées ou rectifiées chaque fois que les données ont été effacées ou rectifiées dans le dossier correspondant.

The handling European Delegated Prosecutor shall ensure that the content of information in the case management system reflects at all times the case file, in particular that operational personal data contained in the case management system is erased or rectified whenever such data has been erased or rectified in the corresponding case file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, tous les titulaires de licences devront dorénavant démontrer comment ils répondent à la demande pour ce type d'émissions et comment leur contenu reflète les préoccupations de leurs auditoires locaux.

However, the licence holders shall henceforth have to prove how they meet the demand for this type of programming and how their content addresses the concerns of their local audiences.


Son contenu reflète les préoccupations de la Commission, qui sont souvent partagées par l'ASE.

The contents reflect the concerns of the Commission, often shared by ESA.


Sa structure suit les grandes lignes présentées par le Président de la Convention, M. Valéry Giscard d'Estaing, et son contenu reflète diverses contributions de la Commission aux travaux de la Convention.

Its structure follows the outline presented by the President of the Convention Valery Giscard d'Estaing. The content reflects different contributions of the Commission to the work of the Convention.


Ces communautés ont non seulement dénoncé l'inégalité du service et la difficulté d'accès aux services de radiodiffusion de langue française, mais déploré également l'insuffisance de contenu reflétant leurs caractéristiques propres.

These communities not only condemned the inequality of service and the difficulty of having access to French-language broadcasting services, but also deplored the lack of content reflecting their own realities.


Notre mandat est d'assurer une programmation dont le contenu reflète notre dualité linguistique.

Our mandate is to ensure that programming reflects our linguistic duality.


La diversité culturelle et linguistique en Europe doit pouvoir se refléter dans le contenu des médias interactifs, afin de participer à la poursuite du développement culturel en Europe.

Cultural and linguistic diversity in Europe should manifest itself in the interactive media content of the future for the benefit of the development of culture in Europe.


w