Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Apport local
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu en produits nationaux
Contenu local
Contrôler les métadonnées de contenu
Coordinateur du contenu des stands
Coordinatrice du contenu des stands
Coordonnateur du contenu des stands
Coordonnatrice du contenu des stands
Curateur de contenu
Diffusion de contenu
Distribution de contenu
Gestionnaire de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000
Livraison de contenu
Logiciel de gestion de contenu
Logiciel gestionnaire de contenu
Organisateur de contenu
Organisatrice de contenu
Proportion d'éléments de fabrication locale
Réseau CDN
Réseau d'acheminement de contenu
Réseau de contenu
Réseau de diffusion de contenu
Réseau de distribution de contenu
SGC
Système de gestion de contenu
Teneur en produits nationaux
éditeur de contenu
éditrice de contenu

Traduction de «contenu devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


réseau de diffusion de contenu | réseau de distribution de contenu | réseau d'acheminement de contenu | réseau de contenu | réseau CDN | diffusion de contenu | distribution de contenu | livraison de contenu

content delivery network | CDN | content distribution network | content network | CDN network


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


éditeur de contenu | éditrice de contenu | organisateur de contenu | organisatrice de contenu | curateur de contenu

content curator | digital curator


gestionnaire de contenu | logiciel de gestion de contenu | logiciel gestionnaire de contenu | système de gestion de contenu | SGC

content manager | content management software | content management system | CMS


coordinateur du contenu des stands [ coordinatrice du contenu des stands | coordonnateur du contenu des stands | coordonnatrice du contenu des stands ]

content coordinator


apport local | contenu en produits nationaux | contenu local | proportion d'éléments de fabrication locale | teneur en produits nationaux

domestic content | local content


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | Multiannual Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | INFO 200 ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. insiste sur le fait que, pour lutter contre la pratique de la recherche de la juridiction la plus favorable, le pays d'origine des recettes publicitaires, la langue du service proposé et le public visé par la publicité ainsi que le contenu devraient faire partie des critères déterminant la réglementation audiovisuelle à appliquer aux services de médias audiovisuels ou pour contester la sélection initiale de l'État membre compétent;

12. Stresses that in order to fight the ‘forum shopping’ practice, the country of origin of the advertising profit, the language of the service and the targeted public of the advertisement and content should be considered part of the criteria to determine the audiovisual regulation to be applied to audiovisual media services or to contest the initial determination of the competent Member State;


63. insiste sur le fait que le principe du pays d'origine établi dans la directive "Services de médias audiovisuels" est une condition nécessaire pour pouvoir offrir des contenus audiovisuels également au-delà des frontières territoriales, dans la perspective d'un marché commun des services; met l'accent, dans le même temps, sur le fait que ce principe n'exclut pas la réalisation des objectifs sociaux et culturels et qu'il ne fait pas obstacle à la nécessité d'adapter le droit de l'Union en dehors de la directive "Services de médias audiovisuels"; souligne que, pour lutter contre la pratique de la recherche de la juridiction la plus favorable, le pays d'origine des recettes publicitaires, la langue du service proposé et le public visé par la publicité ain ...[+++]

63. Stresses that the ‘country of origin’ principle enshrined in the AVMS Directive is a necessary prerequisite for the provision of audiovisual content across borders on the way to a common market in services; underlines, at the same time, that this principle does not prevent the achievement of social and cultural objectives and that it does not preclude the need to adapt EU law outside the AVMS Directive; stresses that in order to fight the practice of ‘forum shopping’, the country of origin of the advertising profit, the language of the service and the targeted public of the advertisement and content should be part of the criteria t ...[+++]


Tous les diffuseurs de contenu devraient, selon nous, contribuer à la création du contenu qu'ils diffusent.

All carriers of the content should make an appropriate contribution to the creation of the content.


Ceux dont la sécurité dépend de son contenu devraient l'apprendre et ceux qui doivent respecter cette loi doivent rendre des comptes.

Those whose safety depends on its contents should learn it, and those who must adhere to its law must be held accountable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'existence d'exemptions ou de dérogations, de même que leur contenu, devraient être pris en compte lors de l'évaluation de l'exécution par les États membres des obligations qui leur incombent au niveau communautaire, il y a lieu qu'ils soient également mentionnés lors de la communication des données statistiques y afférentes.

The fact and substance of exemptions or derogations should be taken into account in assessing compliance on the part of Member States with Community obligations and should be indicated when communicating the relevant statistical data.


Deuxièmement, des règles clairement définies et axées sur le contenu devraient être établies pour la rédaction des rapports, afin que les débats sur des documents aussi embarrassants que le rapport de M. Fava puissent à l’avenir être évités.

Secondly, clearly defined and content-related requirements for drafting reports should be laid down, so that debates on documents as embarrassing as Mr Fava’s report can be avoided in the future.


Nous le faisons parce qu’un statut des députés au Parlement européen n’a rien ? voir avec les intérêts nationaux, individuels ou partisans et ce n’est pas un jeu; au contraire, la procédure et le contenu devraient rester un sujet de préoccupation commune.

We do it because a statute for Members of the European Parliament is not about party-political, national, or individual interests or game-playing; on the contrary, the procedure and content should remain a matter of common concern.


Les fournisseurs de contenu devraient systématiquement enregistrer les adresses réelles, de façon à faciliter l'accès des services de police aux contenus en ligne potentiellement suspects.

Content providers should always register real world addresses so that police access to potentially suspicious on-line material can be improved.


Le Conseil, sur recommandation de la Commission, et après consultation du Comité monétaire (Comité économique et financier), entre autres, rend un avis sur chaque programme et s'il estime que ses objectifs et son contenu devraient être renforcés, il invite l'Etat membre concerné à ajuster son programme.

The Council, on a recommendation from the Commission, and after consulting the Monetary Committee (Economic and Financial Committee), inter alia, delivers an opinion on each programme and if it considers that its objectives and contents should be strengthened, it invites the Member State concerned to adjust its programme.


Tel que vous l'avez dit, nous estimons qu'il devrait y avoir un resserrement, que le format et le contenu devraient être établis de façon à ce que vous puissiez comparer très facilement d'une institution à l'autre, comme on le fait aux États-Unis.

As you have said, we feel there should be a tightening up, that the format and the content should be set so that you can compare very easily institution to institution, as they have in the United States.


w