Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenu culturel numérique
ICCCN
Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé
Passerelle vers le contenu culturel canadien en ligne

Vertaling van "contenu culturel régional " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé [ ICCCN | Initiative de numérisation du contenu culturel canadien ]

Canadian Digital Cultural Content Initiative


Passerelle vers le contenu culturel canadien en ligne

A Gateway to Canadian Cultural Content Online




séminaire de Venise sur la coopération économique, scientifique et culturelle dans la région méditerranéenne dans le cadre des résultats de la réunion d'experts de la Valette

Venice seminar om economic, scientific and cultural cooperation in the Mediterranean within the framework of the results of the Valletta meeting of experts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition gardait la structure et le contenu du dispositif actuel, y compris un tableau chronologique fixant l'ordre dans lequel les États membres peuvent accueillir une Capitale, une sélection basée sur la présentation, par les villes concurrentes, de programmes culturels sur toute une année spécialement conçus à cette occasion, et la possibilité pour les villes candidates d'associer une région environnante.

This retained the structure and content of the current initiative, including a chronological table setting out the order of the Member States entitled to host a Capital, selection based on presentation by the competing cities of year-long cultural programmes devised specifically for the event, and the possibility for candidate cities to include a surrounding region.


1. Les parties s'emploient à renforcer leurs capacités à déterminer et à élaborer leurs politiques culturelles, à développer leurs industries culturelles et à améliorer les possibilités d'échanges de biens et de services culturels des parties, y compris par le droit à bénéficier de régimes de promotion du contenu culturel régional ou local.

1. The Parties shall aim at fostering their capacities to determine and develop their cultural policies, developing their cultural industries and enhancing exchange opportunities for cultural goods and services of the Parties, including through entitlement to benefit from schemes for the promotion of local/regional cultural content.


9. Pendant la période durant laquelle les coproductions peuvent bénéficier des régimes respectifs de promotion du contenu culturel régional ou local visés aux paragraphes 4 et 5, les parties supervisent régulièrement, notamment par l'intermédiaire des groupes consultatifs internes, la mise en œuvre du paragraphe 6 et notifient tout problème en la matière au comité "Coopération culturelle".

9. Throughout the duration of the entitlement for co-productions to benefit from the schemes for the promotion of local/regional content referred to in paragraphs 4 and 5, the Parties, notably through the Domestic Advisory Groups will regularly monitor the implementation of paragraph 6 and report any problem that may arise in this respect to the Committee on Cultural Cooperation.


3. Les parties facilitent, conformément à leur législation respective, les coproductions entre producteurs de la partie UE et de la Corée, notamment en accordant aux coproductions le droit de bénéficier des régimes respectifs de promotion du contenu culturel régional ou local.

3. The Parties, in conformity with their respective legislation, shall facilitate co-productions between producers from the EU Party and Korea, including through entitlement for co-productions to benefit from respective schemes for the promotion of local/regional cultural content.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les œuvres audiovisuelles coproduites peuvent bénéficier du régime prévu par la partie UE pour promouvoir le contenu culturel régional ou local visé au paragraphe 3 en obtenant la qualité d'"œuvres européennes" au sens de l'article 1er, point n) i), de la directive 89/552/CEE, modifiée par la directive 2007/65/CE ou par ses modifications ultérieures, aux fins des exigences fixées concernant la promotion des œuvres audiovisuelles en application de l'article 4, paragraphe 1, et de l'article 3 decies, paragraphe 1, de la directive 89/552/CEE, modifiée par la directive 2007/65/CE ou par ses modifications ultérieures [2].

4. Co-produced audiovisual works shall be entitled to benefit from EU Party scheme for the promotion of local/regional cultural content referred to in paragraph 3 in the form of qualification as European works in accordance with Article 1(n)(i) of Directive 89/552/EEC as amended by Directive 2007/65/EC, or by its subsequent amendments for the purposes of the requirements for the promotion of audiovisual works as provided for by Articles 4.1 and 3i.1 of Directive 89/552/EEC as amended by Directive 2007/65/EC, or by its subsequent amendments [2].


5. Les œuvres audiovisuelles coproduites peuvent bénéficier des régimes coréens de promotion du contenu culturel régional ou local visés au paragraphe 3 en obtenant la qualité d'"œuvres coréennes" aux fins de l'article 40 de la loi sur l'encouragement des films cinématographiques et des productions vidéo (loi no 9676 du 21 mai 2009) ou ses modifications ultérieures, de l'article 71 de la loi sur la radiodiffusion (loi no 9280 du 31 décembre 2008) ou ses modifications ultérieures, ainsi que de l'avis sur le ratio de programmation (avis no 2008-135 de la Commission coréenne des communications du 31 décembre 2008) ou ses modifications ultér ...[+++]

5. Co-produced audiovisual works shall be entitled to benefit from Korean schemes for the promotion of local/regional cultural content referred to in paragraph 3 in the form of qualification as Korean works for the purposes of Article 40 of the Promotion of Motion Pictures and Video Products Act (Act No. 9676, May 21, 2009), or its subsequent amendments and of Article 71 of the Broadcasting Act (Act No. 9280, Dec. 31, 2008), or its subsequent amendments and Notice on Programming Ratio (Korea Communications Commission Notice No. 2008-135, Dec. 31, 2008), or its subsequent amendments. [3].


8. demande à la Commission de proposer des mesures concrètes de protection des langues menacées de disparition; invite la Commission et le Conseil, dans le cadre des compétences que leur confère le traité, à adapter les politiques de l’Union et à prévoir des programmes pour soutenir la préservation des langues en danger et celle de la diversité linguistique au travers des outils de soutien financier de l'Union pour la période 2014-2020, notamment: les programmes pour l'étude de ces langues, pour l'éducation et la formation, l'insertion sociale, la jeunesse et le sport, la recherche et le développement, le programme culture et média, les Fonds ...[+++]

8. Calls on the Commission to propose concrete policy measures for the protection of endangered languages; calls also on the Commission and the Council, within their terms of reference under the Treaty, to adapt EU policies and schedule programmes so as to support the preservation of the endangered languages and linguistic diversity, using EU financial support tools for the period between 2014 and 2020, including: programmes on documentation of these languages, as well as on education and training, social inclusion, youth and sport, research and development, the culture and media programme, the structural funds (cohesion fund, ERDF, ESF ...[+++]


Les programmes européens ayant un contenu culturel contribuent donc considérablement au développement des activités économiques des régions.

European programmes with a cultural content therefore help considerably in developing economic activity in the regions.


un examen des dispositions et des pratiques qui ont cours aujourd'hui, dans les États membres comme au niveau européen, en vue d'encourager le pluralisme politique et culturel tant à l'intérieur des rédactions qu'entre elles, notamment en ce qui concerne le contenu, ainsi qu'une analyse de toutes les carences, en reconnaissant le défi économique que constitue la garantie du pluralisme sur des marchés plus restreints et plus spécifiques tels que des marchés locaux ou correspondant à des régions ...[+++]

a review of existing measures and practices, both in the Member States and at European level, designed to encourage political and cultural pluralism within or between editorial offices, including with regard to content, and promote an analysis of any shortcomings, acknowledging the economic challenges to guaranteeing pluralism on smaller and specific markets such as local or small country regions,


En même temps, pour lui donner un contenu et une signification culturels, non en termes abstraits ou génériques mais en termes de solidarité, nous avons introduit des amendements qui ont reçu un écho favorable au sein de la commission de l'industrie. Selon moi, ces amendements permettent de caractériser, d'une part, l'aide économique, civile et solidaire par le retour de régions aussi touchées à une réalité et à une vie normales et, d'autre part, une possibilité de solidar ...[+++]

At the same time, in order to include a specifically cultural angle, not in abstract or generic terms but in terms of solidarity, we have proposed amendments which have found favour in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and which, I feel, contribute to providing, on the one hand, economic, civil, supportive assistance while restoring the civil society of these very unfortunate areas and, on the other, the possibility for cultural and institutional – and I stress the word institutional – support, to give the ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : contenu culturel numérique     contenu culturel régional     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu culturel régional ->

Date index: 2022-11-19
w