Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenterai » (Français → Anglais) :

Les systèmes ESP auront en tout état de cause un effet positif, même dans l'hypothèse la plus pessimiste où ils n'éviteraient pas les accidents mais se contenteraient de transformer les chocs latéraux en chocs frontaux.

ESP will be beneficial even under the most pessimistic assumption that it does not avoid any accidents but simply transforms them from lateral to frontal.


J'ai publié un communiqué de presse séparé à ce propos, donc je me contenterai de citer les trois thèmes que nous avons évoqués.

I have issued a separate press statement on this, so let me just mention the three topics we discussed.


Je me contenterai de citer quelques exemples: le rapport sur les relations entre les ISC et les Parlements, élaboré par les institutions supérieures de contrôle polonaise et maltaise, a été présenté et examiné à la COCOBU à Bruxelles.

To give just some examples: the Report on the relations between SAIs and Parliaments, prepared by the Polish and Maltese SAIs, has been presented and discussed in the COCOBU in Brussels.


Je me contenterai donc de rappeler brièvement que nous examinons aujourd'hui les résultats des enquêtes ouvertes par la Commission au sujet de marchés signés avec des sociétés apparemment impliquées dans l'affaire Eurostat.

Instead, I will just briefly recall that we are today discussing the findings of inquiries initiated by the Commission, into contracts with companies apparently linked to the Eurostat affair.


Je me contenterai de mentionner les décisions arrêtées par la Commission dans les affaires Crédit Lyonnais (trois décisions, 1995, 1996 et 1998 respectivement) ou Westdeutsche Landesbank (1999).

I would just mention the Commission's decisions in the Crédit Lyonnais case (three decisions, taken in 1995, 1996 and 1998 respectively), or concerning the Westdeutsche Landesbank in 1999.


Je me contenterai de souligner un point : à l'heure actuelle, une lutte s'est engagée en Afghanistan contre le terrorisme international et l'Union européenne tient des ressources humanitaires à la disposition de la population civile.

Let me now make only one point: battle is at present being waged in Afghanistan against international terrorism, and the European Union is keeping humanitarian aid in readiness for the civilian population, and the amounts involved are not small.


Les systèmes ESP auront en tout état de cause un effet positif, même dans l'hypothèse la plus pessimiste où ils n'éviteraient pas les accidents mais se contenteraient de transformer les chocs latéraux en chocs frontaux.

ESP will be beneficial even under the most pessimistic assumption that it does not avoid any accidents but simply transforms them from lateral to frontal.


La Commission a adopté une proposition de directive [50] sur la promotion de l'efficacité énergétique au stade de la consommation finale et de services énergétiques destinés à soutenir le développement général de l'efficacité énergétique ainsi que de fournisseurs de services énergétiques qui ne se contenteraient pas de vendre de l'énergie, mais aideraient leurs clients à améliorer leur efficacité énergétique et à gérer leurs besoins en énergie.

The Commission has adopted a proposal for a Directive [50] on the promotion of energy end-use efficiency and energy services to support the widespread development of energy efficiency and energy service providers that would not just sell energy but help their customers improve their energy efficiency and manage their energy needs.


La Commission a adopté une proposition de directive [50] sur la promotion de l'efficacité énergétique au stade de la consommation finale et de services énergétiques destinés à soutenir le développement général de l'efficacité énergétique ainsi que de fournisseurs de services énergétiques qui ne se contenteraient pas de vendre de l'énergie, mais aideraient leurs clients à améliorer leur efficacité énergétique et à gérer leurs besoins en énergie.

The Commission has adopted a proposal for a Directive [50] on the promotion of energy end-use efficiency and energy services to support the widespread development of energy efficiency and energy service providers that would not just sell energy but help their customers improve their energy efficiency and manage their energy needs.


Si tant est qu'il faille un exemple concret pour nous rappeler quelles peuvent être les conséquences de nos actes sur l'environnement, je me contenterai de citer la prolifération des algues en Mer du Nord qui résulte en partie de l'écoulement de subtances nutritives de synthèse, comme les nitrates et les phosphates, dans les mers qui bordent l'Europe.

If we need any reminder of the effects of our actions on the environment, we need only look to the bloom of algae in the North Sea, resulting as it partly does from the flow of man-made nutrients like nitrates and phosphates into the seas of Europe.




D'autres ont cherché : contenterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenterai ->

Date index: 2021-04-22
w