Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Logline
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé de synthèse
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Résumé-synthèse
Sommaire de congé
Synopsis

Traduction de «contenterai de résumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet


résumé-synthèse | résumé de synthèse

briefing summary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me contenterai de résumer cela assez rapidement, parce que c’est un sujet vaste.

I will just sum this up very quickly, because it is a broad subject.


Étant donné le temps qui me reste, je me contenterai de résumer quelques points.

In the remaining time available to me, I can simply make some bullet points.


Étant donné le temps qui me reste, je me contenterai de résumer quelques points.

In the remaining time available to me, I can simply make some bullet points.


Par conséquent, je me contenterai de résumer brièvement ce que nous pensons de cette question importante.

I, therefore, intend to just briefly summarize our thinking on this important issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me contenterai de résumer les événements entourant la présentation du projet de loi C-22 en rappelant à mes collègues le climat politique de l'époque que le gouvernement libéral avait créé à force d'insinuation et de manipulation, ce qui avait amené les gens à accepter généralement le projet de loi, dont le Parlement n'avais jamais rien vu de semblable, de près ou de loin.

My summarizing those surrounding the introduction of Bill C-22 is to remind colleagues of the political atmosphere at the time which was created by the Liberal government through insinuation and manipulation, thus allowing the general acceptance of proposed legislation, the likes of which, or anything approaching it, had never been put before Parliament before.


- Honorables sénateurs, étant donné qu'une motion semblable à celle-ci a été approuvée par le Sénat plus tôt cette année et que je n'ai pas de raison de croire que les sénateurs ont changé d'avis, je n'expliquerai pas en détail l'objet de cette motion et je me contenterai de résumer brièvement les raisons qui l'ont motivée.

He said: Honourable senators, as a motion similar to this one was approved by the Senate earlier this year and as I have no reason to think that the sentiments expressed at the time on both sides are any different today than they were then, I will not elaborate at length on its purpose but briefly summarize what has prompted it.


M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake): Monsieur le Président, j'espérais pouvoir prendre la parole pendant un peu plus de deux minutes, mais je n'abuserai pas des droits de la présidence et je me contenterai de résumer une lettre que j'ai reçue aujourd'hui.

Mr. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake): Mr. Speaker, I had hoped to be able to take a bit more than two minutes, but I will not abuse the rights of the Chair and will summarize a letter I received today.


Je me contenterais de résumer certains points importants.

I'll just summarize some key points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenterai de résumer ->

Date index: 2024-03-30
w