Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Avec prière d'y répondre
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Mode contention
Mode de contention
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «contenter d’y répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les mines antipersonnel : combler l'écart entre nos engagements et la capacité d'y répondre

Bridging the Capability Ban




répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'EIT a également le potentiel pour développer de nouveaux modèles financiers, tels que des prix de l'innovation, permettant d'optimiser les retombées publiques du financement de la recherche, garantissant ainsi que l'innovation ne se contente pas de répondre aux besoins les plus urgents de la société, mais puisse aussi rapidement bénéficier aux citoyens européens.

The EIT also has the potential to develop new financing models, such as innovation prizes, allowing to maximize the public returns from the financing of research, ensuring that innovation not only tackles the most urgent needs of society but also can bring benefit rapidly to European citizens.


Monsieur le Président, je suis contente de pouvoir répondre à la question du député, et ainsi souligner une fois de plus l'excellent travail que notre gouvernement conservateur a fait, et poursuit, dans le Nord de l'Ontario.

Mr. Speaker, I am glad for this opportunity to address the member's question and to once again highlight the fine work our Conservative government has done and continues to do in northern Ontario.


Monsieur le Président, je suis contente de pourvoir répondre à la question car je n'ai pas eu la chance d'en parler dans mon intervention.

Mr. Speaker, I appreciate being able to answer this question as well because I did not have a chance to get to it in my speech.


Madame la Présidente, je ne souscris pas à la prémisse des observations qu'a faites la députée à la Chambre, mais je suis content de pouvoir répondre à sa question ce soir.

Madam Speaker, I disagree with the premise of the member's statements here in the House but I do appreciate the opportunity to respond to her question this evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Il est important que l’UE ne se contente pas de répondre à la crise en éliminant les problèmes les plus graves, mais qu’elle prépare également une réforme plus fondamentale de la gouvernance économique.

– (SK) It is important that the EU does not just respond to the crisis by eliminating the most acute problems, but that it also prepares more fundamental reform of economic governance.


Monsieur le Président, quand on interroge les conservateurs au sujet du coût des mégaprisons, ils se contentent de nous répondre: « Faites-nous confiance».

Mr. Speaker, when it comes to the cost of the megaprison agenda, Conservatives have said “just trust us” before.


C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président de la Commission, sur la base de l’article 192 du traité actuel, nous vous demandons clairement d’aller de l’avant et de ne pas vous contenter de nous répondre dans quelques mois par un nouveau livre de consultation ou un nouveau livre blanc.

For this reason, Mr Barroso, on the basis of Article 192 of the current Treaty, we ask you clearly to move forward and not to content yourself with responding to us in a few months time with a new consultation paper or a new white paper.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord souligner l’importance de ce rapport du Parlement sur l’application de la stratégie d’information et de communication de l’Union européenne, et je souhaiterais également remercier la Commission pour son attitude sensée, étant donné que, pour la première fois, cette stratégie a été débattue avec le Parlement avant sa présentation, ce qui lui a permis d’influer sur le contenu final et de ne pas simplement se contenter d’y répondre.

– (ES) Mr President, I would like to begin by stressing the importance of this report by Parliament on the application of the European Union’s information and communication strategy, and I would also like to thank the Commission for its good attitude, since, for the first time, before its presentation, this strategy has been debated with Parliament, thus allowing Parliament to influence its final content, rather than being restricted merely to responding to it.


Est-ce que je peux me contenter de leur répondre : le Conseil ne peut rien faire parce que la Commission n'a pas fait de proposition ?

Can I be satisfied by telling them that the Council cannot do anything because the Commission has not made a proposal?


M. Epp: Madame la Présidente, je suis content de pouvoir répondre à cette question, qui est vraiment très intéressante.

Mr. Epp: Madam Speaker, I appreciate the opportunity to respond to what is indeed a very good question.


w