Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie au regard de l'ESB
Classement au regard de l'ESB
La police et les jeunes «Un regard vers l'avenir»
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Regard
Regard 88 sur la science du bâtiment
Regard de chasse
Regard de curage
Regard en verre
Regard sur la science du bâtiment
Regard à glace
Regard-avaloir
Regard-puisard
Regards sur l'éducation
Regards sur l'éducation Les indicateurs de l'OCDE
Verre de regard

Vertaling van "contenter de regarder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
catégorie au regard de l'ESB | classement au regard de l'ESB

BSE category | BSE classification | category




plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metal cover






La police et les jeunes «Un regard vers l'avenir» [ La police et les jeunes «un regard vers l'avenir» : sommaire du rapport final du projet pilote du Programme d'encadrement des jeunes par la police ]

Police and Youth: Looking to the Future [ Police and Youth: Looking to the Future: Executive Summary of the Final Report of Pilot Project Police/Youth Mentoring Program ]




Regard 88 sur la science du bâtiment [ Regard sur la science du bâtiment ]

Building Science Insight'88 [ Building Science Insight ]


Regards sur l'éducation : Les indicateurs de l'OCDE [ Regards sur l'éducation ]

Education at a Glance: OECD Indicators [ Education at a Glance ]


déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

Ouvrier Billson syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons savoir ce qui advient vraiment des fonds alloués, car pendant trop longtemps, nous nous sommes contentés de regarder pendant que trop peu était fait.

We need to find out what really happens to the funding, because for too long, we have sat by and watched while very little has been done.


Je ne peux conclure sans penser à l’invasion de la Géorgie par la Russie il y a deux ans, que le monde occidental, pris par surprise, s’est contenté de regarder en silence, sans rien faire.

I cannot conclude without thinking about the Russian invasion of Georgia two years ago, when the Western world, taken by surprise, looked on in silence and just ignored it..


Les députés néo-démocrates se sont contentés de regarder le gouvernement libéral ne rien faire pendant 13 ans et soudainement, ils croient pouvoir sauver le monde.

Those NDP members stood and watched the Liberal government do nothing for 13 years and now suddenly they think are going to save the world.


Il se contente de regarder sans intervenir alors que notre argent, cet argent pour lequel les premiers ministres des provinces ont combattu si férocement, nous est ravi de force.

He watches our money, the money for which the premiers fought so hard, being taken away, being eroded by force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que les droits de l’homme ne fonctionnent pas à l’heure actuelle de manière optimale au sein de l’Union européenne, et nous devrions également aborder ces problèmes, et ne pas nous contenter de regarder ce qui se passe en dehors de l’Union européenne.

We know that human rights do not currently function in the best possible way inside the EU, and we should also be addressing those problems and not just looking at what is happening outside the EU.


L’Europe se contente de regarder sans rien faire, alors que leurs manuels scolaires continuent d’apprendre aux enfants turcs que le génocide arménien est une invention historique.

Europe just looks on, while their school books still teach Turkish children that the Armenian genocide is a fabrication of history.


Beaucoup se contentent de regarder passivement, ou détournent le regard, pendant qu’une petite minorité s’enrichit, et que de plus en plus de gens s’appauvrissent.

Many watch passively, or look away, while the few become richer and more and more people become poorer and poorer.


Nous, députés du Bloc québécois, ne pouvons accepter que le gouvernement se contente de regarder, les bras croisés, le secteur manufacturier tomber.

We, the Bloc Québécois members, cannot accept the government’s willingness to stand by and do nothing while the manufacturing sector crumbles.


M. John Maloney (Erie—Lincoln, Lib.): Monsieur le Président, le hockey n'est pas la seule raison qui rende les Canadiens contents de regarder la télévision.

Mr. John Maloney (Erie—Lincoln, Lib.): Mr. Speaker, hockey is not the only reason Canadians are happy to turn on their televisions.


Honorables sénateurs, nous pourrions nous contenter de regarder Milosevic faire encore plus de carnage dans cette région du monde et étendre ses activités à d'autres pays.

Honourable senators, we could stand by and watch Milosevic create more carnage in that part of the world and spread it into other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenter de regarder ->

Date index: 2024-07-12
w