Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de contention
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Dispositif de contention
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Mode contention
Mode de contention
Planche de contention
Protéger dans une constitution
Surface de contention
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «contenter de garantir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


appareil de contention | dispositif de contention

restrainer




planche de contention | surface de contention

restraining board


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La motion se termine ainsi: afin de renforcer le partenariat entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et d'assurer l'avenir des programmes sociaux canadiens. Pourquoi se contenter de garantir les programmes sociaux?

To strengthen the partnership between the federal, provincial and territorial governments in order to secure Canada's social programs for the future, why do we only want to secure social programs?


Le Parlement souligne qu’Europeana ne devrait pas se contenter de garantir l’accès aux œuvres du domaine public, mais devrait aussi inclure le matériel qui est encore protégé par le droit d’auteur.

Parliament underlines that Europeana should not just give access to public domain works, but should also include material that is still in copyright.


Je salue l’action du ministre dans ce domaine, mais nous ne devrions pas nous contenter de garantir la ratification de la législation existante: nous devrions veiller à ce qu’elle soit efficace.

I welcome the Minister’s action on this, but we should not just make sure that the existing legislation is ratified: we should make sure that it is effective.


L’UE ne devrait pas se contenter de garantir un niveau de protection élevé chez elle, elle devrait aussi prôner la même chose pour le reste du monde, et cet assouplissement paradoxal des règles d’exportation n’aurait pas été favorable à la crédibilité de l’UE.

The EU should not just be ensuring a high level of protection on its own doorstep but should also be advocating the same for the rest of the world, and this paradoxical softening of the export rules would have done nothing for the EU’s credibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est dans cette direction que nous devons aller: non plus seulement reconnaître la profession de chercheur mais aussi lui donner un statut juridique ou encore créer, au-delà du code de bonnes pratiques, une base de données pour la sélection et l’embauche des chercheurs. Il convient d’aligner les rémunérations sur les meilleures normes internationales. Nous ne devons pas nous contenter de garantir l’égalité des chances entre les hommes et les femmes par des mesures de protection des femmes dans le milieu de la recherche, mais nous devons aussi réconcilier les exigences de la vie professionnelle avec celles de la vie familiale. Outre les ...[+++]

This is the direction in which we should be moving: from recognising the research profession to giving it legal status; from a code of practice to the creation of a data-bank for selecting and employing researchers; from aligning remuneration with the best international standards; from equal opportunities for men and women, through measures to protect female researchers, to reconciling the needs of the workplace with family life; from initiatives to support family mobility to the necessary social security and insurance provisions, harmonisation of tax regimes, recognition of professional titles across EU states, freedom of movement a ...[+++]


C’est dans cette direction que nous devons aller: non plus seulement reconnaître la profession de chercheur mais aussi lui donner un statut juridique ou encore créer, au-delà du code de bonnes pratiques, une base de données pour la sélection et l’embauche des chercheurs. Il convient d’aligner les rémunérations sur les meilleures normes internationales. Nous ne devons pas nous contenter de garantir l’égalité des chances entre les hommes et les femmes par des mesures de protection des femmes dans le milieu de la recherche, mais nous devons aussi réconcilier les exigences de la vie professionnelle avec celles de la vie familiale. Outre les ...[+++]

This is the direction in which we should be moving: from recognising the research profession to giving it legal status; from a code of practice to the creation of a data-bank for selecting and employing researchers; from aligning remuneration with the best international standards; from equal opportunities for men and women, through measures to protect female researchers, to reconciling the needs of the workplace with family life; from initiatives to support family mobility to the necessary social security and insurance provisions, harmonisation of tax regimes, recognition of professional titles across EU states, freedom of movement a ...[+++]


Pourquoi le premier ministre ne se contente-t-il pas de respecter ses anciennes promesses et de garantir des audiences publiques en bonne et due forme et un vote libre pour tous les députés libéraux, y compris les membres du Cabinet, au lieu de formuler un nouveau lot de promesses?

Why does the Prime Minister not simply keep his old promises to guarantee a full public hearing and a free vote for all Liberal members, including cabinet members, rather than simply embarking on a new round of promises?


L'histoire politique au Canada et ailleurs dans le monde nous a enseigné que se contenter de garantir l'impartialité de la procédure dans le système électoral et d'appliquer les même règles également aux hommes et aux femmes ne réussira pas à réaliser l'égalité entre les sexes.

Political history in Canada and around the world has taught us that simply guaranteeing procedural fairness in the electoral system and applying the same rules equally to both men and women will not achieve gender parity.


Dans les deux cas, on a recours à une infrastructure du secteur privé pour l'exécution, tandis que le gouvernement se contente de garantir les prêts.

In both instances, private sector delivery infrastructure is used and the government role is limited to loan guarantees.


Le projet de loi C-57 modifie très peu la loi et se contente de garantir qu'elle soit conforme aux règles internationales en vigueur.

Bill C-57 makes very few changes to the act ensuring technical compliance with international rules at present.


w