Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de contention
Dispositif de contention
Déploration du Christ
Immobilisation forcée
Incertitude déplorable
Installation d'une contention
Mode contention
Mode de contention
Planche de contention
Stress d'immobilisation
Stress de contention
Surface de contention
Système avec contention
état déplorable des eaux

Traduction de «contenter de déplorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime










appareil de contention | dispositif de contention

restrainer


planche de contention | surface de contention

restraining board






stress de contention | stress d'immobilisation | immobilisation forcée

restraint stress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponses aux recommandations de 2001: Même si l'on peut se féliciter du récent accord sur la réforme du régime d'invalidité, il est à déplorer qu'il reflète une approche assez unilatérale étant donné qu'il se contente d'aborder la question des entrées dans ce régime.

Response to the 2001 Recommendations: Although the recent agreement on the reform of the disability scheme can be welcomed, it takes a rather one-sided approach as it merely addresses inflows.


Des comités parlementaires ayant déploré le fait que l'on n'appliquait pas le principe du mérite pour pourvoir à ces postes, le gouvernement s'est contenté de les rebaptiser.

Parliamentary committees reported that lack of merit in these positions was a problem, so the government just changed the name.


Se contenter de déplorer la répression dont le Conseil d'État pour la paix et le développement use pour écraser la révolte populaire, tout en appelant parallèlement à la démocratie en Birmanie, n’a guère plus d’impact que les condamnations vigoureuses, les demandes de libération immédiate et inconditionnelle de personnes arrêtées - ce qui, j’insiste là-dessus, est crucial - et tout le reste que nous nous évertuons à écrire, implorer ou menacer sans réel effet.

Merely deploring the repression with which the State Peace and Development Council crushes popular protest, while simultaneously calling for democracy in Burma, is of no more use than the forceful condemnations, the requests for immediate and unconditional release of detainees - which, I emphasise, is crucial - and everything else that we do our utmost to write, beg or threaten without much practical effect.


Face à la réalité crue, à savoir l’agression brutale du peuple palestinien par l’État d’Israël, le Parlement s’est contenté de «déplorer» le scandaleux veto américain, empêchant tout projet de résolution au Conseil de sécurité des Nations unies récusant l’agression israélienne, alors que, en fait, il devrait réprouver les États-Unis pour leur complicité et leur part de responsabilité dans les attaques et les crimes perpétrés au Proche-Orient, en particulier par Israël.

Faced with glaring evidence of Israel’s brutal aggression against the Palestinian people, Parliament merely ‘notes’ the disgraceful US veto of a draft resolution in the UN Security Council repudiating Israeli aggression, when actually it should be denouncing US complicity with and responsibility for the attacks and crimes perpetrated in the Middle East, specifically by Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Parlement européen, au moment où Bagdad est écrasée sous les bombes et le droit international bafoué, se contente de déplorer la guerre, de regretter que les inspections n'aient pas continué, ou de demander aux belligérants de ne pas utiliser d'armes de destruction massive, aurait sans aucun doute consterné nos citoyens.

The European Parliament, while bombs are destroying Baghdad and international law is being disregarded, is content to bemoan the war, regret the fact that inspections did not continue and ask the belligerents not to use weapons of mass destruction.


Nous ne pouvons, en effet, nous contenter de déplorer les victimes.

We cannot limit ourselves to lamenting the victims.


Se contenter de déplorer la catastrophe et plaindre ses victimes, sans prendre des mesures de contrainte pour obliger Total à réparer toutes les conséquences directes et indirectes d’une pollution dont il est entièrement responsable, c’est ne rien faire.

Confining oneself to deploring the disaster and expressing sympathy for its victims without applying some restraining measures in order to oblige Total to make good all the direct and indirect consequences of the pollution for which it is entirely responsible is tantamount to doing nothing.


À mon avis, tout en acceptant ce principe, il faut déplorer un rôle un peu attentiste du gouvernement canadien qui se contente de suivre la démarche américaine.

I believe that by accepting this principle, we must denounce the Government of Canada's approach of sitting on the sidelines, content to follow the Americans.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je suis content d'avoir la chance de discuter des préoccupations dont nous sommes saisis aujourd'hui, concernant l'état déplorable du revenu agricole de cette année.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to discuss the concerns that are being debated here today on the very serious situation of farm income for this year.


Au lieu d'admettre ouvertement la situation déplorable que vivent présentement certains enfants de ce pays et d'assumer leurs responsabilités en s'attelant immédiatement à la tâche, en vue de corriger cette aberration nationale, les membres du gouvernement libéral se contentent de faire état de la santé florissante des finances publiques.

Instead of openly admitting the deplorable situation in which some of the children of this country are living, and instead of assuming their responsibilities by putting their shoulders to the wheel in order to correct this national aberration, the members of the government are content to issue glowing reports about the excellent health of our public finances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenter de déplorer ->

Date index: 2023-03-10
w