Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Académie royale des beaux-arts
Beaux-arts
CMS
Content Management System
Guide d’accès au contenu web
LCMS
Learning content management system
Musée national des beaux-arts
Normes d’accessibilité TIC
Oeuvre des beaux-arts
Professeur des beaux-arts
Professeure des beaux-arts
SGC
Système de gestion de contenu
Système de gestion du contenu de l'apprentissage
Web Content Accessibility Guidelines
école des arts décoratifs
école des beaux arts

Vertaling van "contenter de beaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeure des beaux-arts | professeur des beaux-arts | professeur des beaux-arts/professeure des beaux-arts

fine arts conservatory instructor | fine arts conservatory teacher | fine arts educator | fine arts instructor


Difficultés dans les rapports avec les parents et les beaux-parents

Problems in relationship with parents and in-laws




Académie royale des beaux-arts

Royal Academy of Fine Arts


école des arts décoratifs | école des beaux arts

college of art


beaux-arts

fine art | theory of fine arts | fine arts | principles and techniques of the fine arts




normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

accessibility standards and guidelines | ICT accessibility standards


système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]

content management system [ CMS ]


système de gestion du contenu de l'apprentissage | learning content management system [ LCMS ]

learning content management system [ LCMS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étape par étape, avec patience, grâce à des actions éducatives et à une volonté politique, nous avons fait émerger une nouvelle sensibilité aux droits fondamentaux au sein de la Commission et avons veillé à ce que les responsables politiques et les fonctionnaires ne se contentent plus uniquement de beaux discours sur la Charte des droits fondamentaux.

Step by step, with patience, education and political will we have developed a new sensitivity for fundamental rights in the Commission and ensured that politicians and officials pay more than just lip service to the Charter.


Je rappelle qu'il est important de faire ressortir les détails complexes de chaque question, afin de parler de la réalité au lieu de se contenter de beaux discours.

To reiterate, it is important to bring out the complexities of any issue so that we talk more about reality in the House and less about spin.


J'invite tous les députés de l'opposition à cesser de se contenter de beaux discours et à passer à l'action en appuyant le projet de loi S-2.

I call on all of the opposition to stop only talking about helping women and to actually do something by supporting Bill S-2.


Nous avons une responsabilité dans ce domaine aussi, et nous ne devrions pas nous contenter de faire de beaux discours et de faire du replâtrage.

We have a responsibility here too, and we should not be content with making pretty speeches and applying sticking plaster solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais d'ailleurs rappeler à ces messieurs que l'on ne peut pas toujours nous contenter de beaux discours et de grandes déclarations finales et demander à la Commission de se mettre au travail.

I should like to remind you, ladies and gentlemen, that we cannot always confine ourselves to fine words, making grand final communiques and calling on the Commission to act.


Nous aiderons la Russie si, d'une part, nous nous abstenons de la condamner en bloc, mais en parlant également de structures malsaines ou de certaines politiques, comme la politique tchétchène. D'autre part, nous devrions aussi apprécier les évolutions positives, sans pour autant nous contenter de beaux discours, de beaux articles et de belles pensées sur la Russie.

The best way we can help the Russian Federation is, on the one hand, to refrain from wholesale damnation and clearly address unhealthy structures or individual policies, such as the Chechen policy and, on the one hand, to value positive developments, without talking up, writing up or thinking up the Russian Federation as a whole.


Mais il ne peut l'être si nous restons là les bras croisés et nous contentons de beaux discours à l'adresse d'un despote tel que Mugabe, qui ne se contente pas de détruire son pays et son peuple, mais veille aussi à ce que l'aide octroyée n'atteigne pas ceux qui en ont réellement besoin.

But it cannot be if we stand by and pay lip service to a despot like Mugabe, who is not only destroying his country and his people, but ensuring that the aid that is given does not even reach those who really need it.


On attend de nous que nous demandions des comptes aux institutions communautaires sur la mise en œuvre de la politique des droits de l’homme de l’Union européenne, mais nous ne l’avons pas fait : nous nous sommes contentés d’engagements rhétoriques et de beaux discours, tels que nous en avons entendu aujourd’hui à bouche que veux-tu.

We are expected to hold the other EU institutions accountable regarding the implementation of the EU’s human rights policy, but we have not done that. Instead we have settled for rhetorical commitments and fine words, which have also been heard here today almost ad nauseam .


Pourquoi le gouvernement veut-il retarder la baisse des taux en se contentant de beaux discours sur la commercialisation du transport du grain dans l'Ouest?

Why would the government want to withhold further freight rate reductions by paying lip service to the commercialization of grain transportation in the west?


Plutôt que de prendre des mesures concrètes, le gouvernement se contente de beaux discours.

Instead of concrete action, all we get from this government is rhetoric.


w