Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation d'une contention
Ordre DAE
Ordre d'abord et ensuite
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Piyautailili
Planche de contention
Se défendre même si mort s'ensuit
Surface de contention
Système avec contention

Vertaling van "contente ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order


ordre lié [ ordre d'abord et ensuite | ordre DAE ]

contingent order [ straddle ]


Économiser l'énergie, convertir ensuite

First Conserve, Then Convert


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]


planche de contention | surface de contention

restraining board




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D James Young: Ce que l'on propose, c'est que la banque même d'empreintes génétiques soit dirigée par la GRC et que ces échantillons soient testés par la GRC, que les codes y soient conservés et que l'on se contente ensuite de ranger les échantillons.

Dr. James Young: What's proposed is that the actual DNA data bank would be run by the RCMP, and those samples would be tested there, the codes would be kept there, and then the samples would simply be stored.


Il y a trop de conventions qu'on rédige, qu'on signe et qu'on se contente ensuite de classer sans leur donner de suite.

Too many of these conventions are written, signed, and just filed.


Selon les libéraux, un programme visant les travailleurs étrangers temporaires devrait être un programme dans le cadre duquel les termes « temporaires » et « étrangers » conservent bel et bien leur sens. Cela dit, au bout du compte, nous voulons que les gens qui viennent au pays de façon temporaire y demeurent ensuite de façon permanente, qu'ils ne soient plus des étrangers ici, mais bien des habitants de notre pays, et qu'ils ne se contentent plus d'occuper un emploi à titre de travailleurs, mais fassent plutôt carrière au pays.

Liberals' understanding of how a temporary foreign worker program should work is that “temporary” should be temporary and “foreign” may well be foreign, but we ultimately want people to come to this country so that “temporary” becomes permanent, “foreign” becomes domestic, and “worker” becomes career.


Souvent, nous devons nous contenter de créer les conditions, comme dans le cas de Nabucco, où nous avons ensuite tenté d’obtenir le volume de gaz nécessaire pour permettre l’approvisionnement et la construction du gazoduc.

We can normally only do the framework, for instance for Nabucco. We tried then to get the volume of gas needed in order for Nabucco to be supplied and built.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait une réussite majeure si la France réalisait cela plutôt que de se contenter de venir l’annoncer ici au Parlement, sans être ensuite en mesure de présenter des résultats concrets.

It would be significant if France could achieve this, other than simply announcing it here in the Chamber, but then not even having concrete results to show for it.


Tous les utilisateurs peuvent aujourd’hui être contentés par un contrat avec une agence, laquelle règle ensuite ses comptes avec les autres.

All users can now be satisfied with one contract with one agency, which then settles up with the others.


Est-il suffisant de nous contenter d’exprimer une opinion fondée sur un impératif moral et de nous reposer ensuite sur les lauriers d’un travail bien fait?

Is it enough for us to simply express views that stem from a moral imperative and then rest in the knowledge of a job well done?


Ensuite, je ne peux vraiment pas me contenter de votre référence à la subsidiarité.

Secondly, I am not really happy with your reference to subsidiarity.


L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, je suis contente de dire au député de Chambly—Borduas qu'à l'heure actuelle, nous analysons très en détail, d'abord, les propositions qui ont été faites par le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées et, ensuite, les recommandation ...[+++]

Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to tell the member for Chambly—Borduas that we are currently involved in a very detailed analysis, beginning with the proposals made by the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities, and then moving on to the recommendations from the Liberal caucus task force.


Il ne suffit pas de signer des conventions et de se contenter ensuite d'en faire rapport tous les deux ans environ.

It is not good enough to just sign conventions and leave them sit and every two or so years report on them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contente ensuite ->

Date index: 2023-01-23
w