Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de contention
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Dispositif de contention
Estimer souhaitable
Juger à propos
Mode contention
Mode de contention
Planche de contention
Ratio de contention
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Surface de contention
Taux de contention
Trouver convenable
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "contentant de trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


ratio de contention | taux de contention

contention ratio




appareil de contention | dispositif de contention

restrainer


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production


planche de contention | surface de contention

restraining board


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe au plus haut point de trouver les moyens de réduire les dommages causés par le transport routier et non pas de se contenter d'utiliser les recettes obtenues pour couvrir les coûts occasionnés.

It is vital that ways and means should be found of reducing the damage caused by road transport, rather than simply using the resulting revenue to cover the relevant costs.


Il n'est pas rare (notamment s'agissant de la législation relative au marché intérieur) que les États membres se contentent d'envoyer leur loi de transposition sans fournir la moindre indication pour trouver la transposition et évaluer sa qualité, parfois la Commission n'a même pas été consultée sur l'interprétation correcte de la législation.

It often happens (especially for internal market legislation), that member states simply send their act of transposition, without giving any guide on how to find and evaluate the quality of transposition and sometimes without any consultation with the Commission on the correct interpretation of the law.


Non contente de confirmer les flexibilités existant dans l'accord ADPIC, la déclaration reconnaît aussi que les membres de l'OMC ayant des capacités de fabrication insuffisantes ou n'en disposant pas dans le secteur pharmaceutique pourraient avoir des difficultés à recourir de manière effective aux licences obligatoires et charge le Conseil ADPIC de trouver une solution rapide au problème.

In addition to affirming existing 'flexibilities' in the TRIPS Agreement, the declaration recognised that countries with insufficient or no manufacturing capacity in the pharmaceutical sector could face difficulties in making effective use of compulsory licensing and instructed the Council for TRIPS to find an 'expeditious solution' to this problem.


Il est donc essentiel que nous remontions à la source de ces menaces avec la collaboration et l'appui de nos alliés plutôt qu'en nous contentant de trouver des solutions intérieures.

That is why it is so critical that we address the root cause of these threats in co-operation with and in support of our allies at its source, rather than simply reacting and responding to it domestically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la Commission se contente de trouver des fonds déjà approuvés dans le cadre de l’Agenda 2000, au sommet de Berlin, destinés à l’agriculture - comme s’il y en avait trop -, et de les affecter à la politique extérieure.

Nevertheless, what the Commission does is take funds intended for agriculture, and which have already been approved under Agenda 2000, at the Berlin Summit, as if there were a surplus, and divert them to foreign policy.


Malgré la pléthore de demandes sur ce sujet, elle n'a rendu aucun avis sur les périodes de détention provisoire "raisonnables", se contentant d'affirmer que toute personne placée en détention préventive était en droit d'attendre une "diligence particulière" (Tomasi c. France, 241-A Ser. A para. 84) et qu'il convenait de trouver un équilibre entre le droit à la célérité particulière à laquelle un tel individu a droit dans l'examen de son cas et les efforts des autorités pour accomplir leur tâche avec le soin voulu (Van der Tang c. Espa ...[+++]

Despite the number of applications on the point, it has not laid down any guidelines regarding “reasonable” pre-trial detention periods, other than to say that an individual held in pre-trial detention is entitled to expect “special diligence” (Tomasi v. France, 241-A Ser. A para. 84) and the rights of such an individual to have the case determined expeditiously must be balanced against the efforts of the authorities to carry out their tasks with proper care (Van der Tang v. Spain, 26/1994/473/554).


Mon collègue l'a dit, avec ce qui se passe actuellement au Canada, si on regarde seulement les déchets produits en Ontario et, dans une trentaine d'années, on aura multiplié par cinq les déchets produits. Alors, si on ne fait rien, si on se contente de trouver des solutions temporaires, si on ne prend pas les moyens nécessaires et si on fait simplement chercher des trous pour enfouir les déchets, je pense qu'à ce moment on n'aura rien réglé.

My colleague said it, with what is now going on in Canada, looking at the waste produced in Ontario alone, and in thirty years, it will have increased fivefold, so if we do nothing, if we are content with temporary solutions, if we do not take the measures necessary and if we simply look for holes in which to bury the waste, I think that then we will not have found a solution.


Nous avons maintenant un parti qui n'aspire même pas à gouverner, se contentant de trouver des moyens de torpiller la fédération, tandis que l'autre parti d'opposition semble prêt à constituer un Canada sans le Québec, seul scénario où il aurait une petite chance d'élire une majorité de députés à la Chambre.

We now have one which does not even aspire to govern, being satisfied with finding ways to undermine the federation, while the other opposition party seems quite ready to prepare for a Canada without Quebec, which happens to be the only circumstance under which it would have the remotest chance of electing a majority in the house.


Nous aimerions que le gouvernement fasse quelque chose, non pas qu'il se contente de trouver une solution à court terme, non pas qu'il se contente de faire quelque chose pour obtenir que les travailleurs reprennent le travail, mais qu'il trouve une solution à long terme de façon à ce que nous n'ayons pas à traiter tout le temps d'un autre aspect du problème.

We would like the government to do something, not just solve this in the short term, not just do something to get these workers back to work. We have to address this in the long term so that we are not back here every few months dealing with another aspect of the problem.


On s'est toujours contenté de trouver de l'eau en grande quantité sans se préoccuper de sa conservation.

It has always been the business of searching out bulk quantities of water without regard for water conservation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contentant de trouver ->

Date index: 2023-01-16
w