Votre contentement m'étonne, Monsieur Prodi, car le rôle de la Commission est réduit pratiquement à la fourniture de rapports sur les thèmes les plus divers et votre institution est clairement tenue à l'écart des décisions et des initiatives, que ce soit au niveau de la CIG ou de la PESC.
Now, I am wondering, President Prodi, how you can be so happy when the Commission is practically being reduced to the role of report-provider on the most varied subjects, and clearly does not have a central role in the decisions or initiatives, in respect of both the Intergovernmental Conference and the CFSP.