Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrer la route au feu
Contenir des incendies
Contenir le feu
Contenir un incendie
Contenir une clause compromissoire
Intervention pour réduire et contenir les fragments
Maintenir le feu dans ses limites
Qui dit contenir

Traduction de «contenir les codes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contenir le feu | contenir un incendie | maintenir le feu dans ses limites | barrer la route au feu

contain the fire


intervention chirurgicale pour réduire et contenir les fragments | intervention pour réduire et contenir les fragments

operation to set fragments


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morphology code M9140 with behaviour code /3


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morphology code M905 with behaviour code /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morphology codes M872-M879 with behaviour code /3


informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

minimum information to be contained in the fishing licences


arme semi-automatique ou automatique dont le chargeur peut contenir plus de deux cartouches

semi-automatic or automatic weapon with a magazine capable of holding more than two rounds of ammunition


contenir une clause compromissoire

provide for the settlement by arbitration of controversies


contenir des incendies

check blazes | check fires | contain fires | restrict fires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’étiquetage de toute viande bovine en vente dans l’UE doit contenir un code de référence permettant d’identifier son origine ainsi que les informations relatives au lieu d’abattage et de découpe.

Labels on all beef and veal on sale in the EU must contain a reference code making it possible to identify its origin and details of where the animal was slaughtered and butchered.


h) contenir le code de déontologie régissant la conduite des administrateurs et des dirigeants;

(h) a code of conduct governing the conduct of the directors and officers of the corporation;


La Constitution doit contenir un code de la citoyenneté et préciser comment l'organe exécutif sera élu, nommé ou choisi.

The constitution must contain a citizenship code and how the governing body is to be elected, appointed or selected.


Le 1er janvier 2010 au plus tard, la Commission met à disposition une liste des produits et équipements susceptibles de contenir des substances réglementées ou d’être tributaires de telles substances, et des codes de la nomenclature combinée, à l’intention des autorités douanières des États membres.

No later than 1 January 2010, the Commission shall make available a list of products and equipment which might contain or rely on controlled substances and of Combined Nomenclature codes for guidance of the Member States’ customs authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une attestation peut contenir une autorisation pour toutes les catégories, couvrant tous les codes visés au paragraphe 4.

A certificate may contain an authorisation for all categories, covering all codes as referred to in paragraph 4.


Une attestation peut contenir une autorisation pour toutes les catégories, couvrant tous les codes visés au paragraphe 4.

A certificate may contain an authorisation for all categories, covering all codes as referred to in paragraph 4.


Dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des permis, le code à barres ne peut pas contenir d'informations autres que celles qui figurent déjà de façon lisible sur le permis de conduire ou qui sont indispensables pour le processus de délivrance du permis.

In the context of mutual recognition of licences, the bar code may not contain information other than what can already be read on the driving licence or which is essential to the process of issuing the licence.


Après cela, le comité entendra probablement des bureaucrates qui aimeraient faire certaines suggestions sur ce que devrait contenir le code de conduite des parlementaires.

Following that, the committee will probably hear representations from the bureaucrats who wish to make suggestions regarding what parliamentarians should have in their code.


L'article 8 de la loi prévoit simplement qu'une constitution d'une Première nation du Yukon doit contenir un code de la citoyenneté qui énumère les conditions de la citoyenneté de la Première nation ainsi que les procédures permettant de dire si une personne est effectivement citoyen ou non.

Section 8 of that act requires simply that a Yukon First Nations constitution provide for a citizenship code that includes the requirements for citizenship in the First Nation and the procedures for determining whether a person is a citizen.


C'est à nous de décider, au nom de la population canadienne, ce que doit contenir le Code criminel.

It is up to us to decide, on behalf of the Canadian people, what should be in the Criminal Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenir les codes ->

Date index: 2025-07-17
w