Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dérivés chlorés
Dérivés du chlore
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance contenant du fluor
Substance contenant un halogène
Substance fluorée
Substance halogénée
Substance halogénée à l'état combiné
Substance inorganique contenant des métaux
Substances chlorées
Substances contenant du chlore
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "contenant cette substance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur les produits contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone [ Règlement no 3 sur les substances appauvrissant la couche d'ozone (produits) ]

Ozone-depleting Substances Products Regulations [ Ozone-depleting Substances Regulations No. 3 (Products) ]


substance halogénée à l'état combiné | substance halogénée | substance contenant un ou plusieurs halogènes à l'état élémentaire ou combiné | substance contenant un halogène

halogen containing substance | halogen-containing substance | halogen substance


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


dérivés du chlore | substances contenant du chlore | substances chlorées | dérivés chlorés

chlorine substances


substance contenant du fluor | substance fluorée

fluorine containing substance | fluorine-containing substance | fluorine substance


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


Règlement sur les produits chimiques et contenants destinés aux consommateurs [ Règlement sur les produits dangereux (substances dangereuses) ]

Consumer Chemicals and Containers Regulations [ Hazardous Products (Hazardous Substances) Regulations ]


substance inorganique contenant des métaux

metal-containing inorganic substance


Préparations contenant une seule et plusieurs substances

Multiple- and single-ingredient preparations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68. Pour l’application de l’article 67, il est permis de rejeter de l’eau de ballast contenant une substance liquide nocive de catégorie X seulement parce que cette eau a été introduite dans une citerne dont le plus récent contenu était cette substance, si les conditions suivantes sont réunies :

68. For the purposes of section 67, ballast water that contains a Category X noxious liquid substance only because the ballast water was introduced into a tank that last contained that substance may be discharged if


Les produits pharmaceutiques sur ordonnance contenant des substances contrôlées, comme les opioïdes, sont davantage surveillés en vertu de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances. Cette dernière équilibre l'accès aux substances contrôlées à des fins médicales, scientifiques ou industrielles légitimes, tout en réduisant le risque de détournement vers des utilisations ou des marchés illicites.

Prescription pharmaceuticals containing controlled substances, such as the opioids, receive further oversight through the Controlled Drugs and Substances Act, which balances access to controlled substances for legitimate medical, scientific or industrial purposes while minimizing the risk of diversion to illicit markets or uses.


2. Nonobstant le paragraphe 1, les substances mentionnées à l'annexe I, ou les mélanges ou substances contenant ces substances, peuvent être mis à la disposition de membres du grand public, détenus ou utilisés par ceux-ci, à des concentrations plus élevées que celles qui sont fixées à ladite annexe, pour autant que la personne concernée obtienne et, sur demande, produise une licence l'autorisant à acquérir, détenir ou utiliser la substance ou le mélange ou la substance contenant celle-ci à des concentrations plus élevées que celles fi ...[+++]

2. Notwithstanding paragraph 1, the substances listed in Annex I, or mixtures or substances containing those substances, may be made available to, possessed and used by members of the general public in concentrations higher than those set out in that Annex, provided that the member of the general public obtains, and, if requested, presents a licence for acquiring, possessing or using the substance, or mixture or substance containing the substance, in concentrations higher than those laid down in Annex I, issued in accordance with Arti ...[+++]


1. Lorsqu'un État membre a de bonnes raisons de croire qu'une substance spécifique non mentionnée dans les annexes pourrait être utilisée pour la fabrication illégale d'explosifs, il peut restreindre ou interdire la mise à disposition sur le marché de cette substance, ou de tout mélange ou de toute substance contenant cette substance, ou décider que cette substance est soumise au signalement des transactions suspectes conformément à l'article 6.

1. Where a Member State has reasonable grounds for believing that a specific substance not listed in the Annexes could be used for the illicit manufacture of explosives, it may restrict or prohibit the making available on the market of that substance, or of any mixture or substances containing that substance, or stipulate that that substance shall be subject to the reporting of suspicious transactions in accordance with Article 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tout fabricant ou importateur d'une substance inscrite à l'annexe XIV, d'une préparation ou d'un article contenant cette substance doit, à la demande d'un utilisateur en aval et dans la mesure où cette demande est raisonnable, fournir les informations nécessaires pour évaluer l'impact de la substance sur la santé humaine ou sur l'environnement compte tenu des opérations et de l'utilisation précisées dans cette demande.

1. Any manufacturer or importer of a substance listed in Annex XIV, or a preparation or article containing such a substance, shall at the request of the downstream user, in so far as this may reasonably be required, furnish the information necessary to assess the effects of the substance on human health or the environment with respect to the operations and uses indicated in that request.


1. Si une substance ou un ingrédient contenant une substance autre que des vitamines ou des substances minérales est ajouté à des aliments ou utilisé dans la fabrication d'aliments de sorte qu'il en résulte une ingestion de quantités de cette substance dépassant considérablement celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation liées à un régime alimentaire équilibré, et si, a ...[+++]

1. Where a substance, or an ingredient containing a substance other than vitamins or minerals, is added to foods or used in the manufacture of foods at conditions that would result in the ingestion of amounts of this substance greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet, and where, following in each case an assessment of available information by the Authority, a harmful effect on health resulting from such use has been identified, the substance and/or ...[+++]


Santé Canada envisagerait la délivrance d'une autorisation de mise en marché provisoire seulement s'il a été conclu que la vente de ces produits alimentaires avec un niveau plus élevé de cette substance ou de nouveaux produits alimentaires contenant la substance en question ne causerait aucun tort à la santé du consommateur (1540) [Français] Les autorisations de mise en marché provisoire devraient être publiées sous la rubrique « Avis du gouvernement » dans la Partie 1 de La Gazette du Canada, de sorte que toutes ...[+++]

Health Canada would only give consideration to issuing an interim marketing authorization if it had been concluded that the sale of the food product with a higher level of use or of new food products containing the substance in question would not pose a hazard to the health of the consumer (1540) [Translation] Interim Marketing Authorizations would have to be published in the “Government Notices” portion of the Canada Gazette, Part I, so that all interested parties would be aware of it.


Aussi, toute chose contenant une substance désignée et servant, ou destinée à servir ou conçue pour servir, à la produire ou à l'introduire dans le corps humain sera traité comme cette substance illicite.

Furthermore, anything that contains or has on it a controlled substance and that is used or intended or designed for use in producing or introducing the substance into the human body will be treated in the same way as that illegal substance.


Cette vingt-neuvième modification ajoutera à l'appendice de l'annexe I de la directive 76/769/CEE 346 entrées contenant des substances nouvellement classées ou reclassées par la directive 2004/73/CE de la Commission: 146 entrées contenant des substances nouvellement classées cancérogènes de catégorie 1, 21 entrées contenant des substances nouvellement classées cancérogè ...[+++]

This twenty-ninth amendment will insert 346 entries containing substances newly classified or reclassified under Commission Directive 2004/73/EC in the appendix of Annex I to Directive 76/769/EEC. 146 entries containing substances newly classified as carcinogenic category 1, 21 entries containing substances newly classified as carcinogenic category 2, 152 entries containing substances ...[+++]


Cette directive ne précisait pas quelles substances; on se contentait d'interdire l'achat de tout produit contenant des substances inscrites à l'annexe 1.

It did not say anything about which substances; it just said you cannot buy any products that contain substances from Schedule 1.


w