Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «contemporaine nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je comprends que nous devonsterminer qui sont les Métis pour toutes les raisons qui ont été invoquées ce matin, c'est-à-dire notre identité culturelle — qui nous sommes —, notre contribution, notre rôle dans l'histoire et dans la société contemporaine du Canada relativement à notre contribution à la création du pays, l'accès à l'éducation et à l'emploi, le fait que nous sommes reconnus au sens de l'article 35 et ce que cela signifie en réalité.

I understand that we have to come to an understanding about who Metis people are for all the reasons that you heard this morning: our identity culturally, who we are; what we have contributed; our role historically and contemporarily within Canadian society as to what we have contributed to the creation of this nation; access to education and employment; the fact that we are recognized under Section 35 and what that actually means.


Nous devons être en mesure d’occuper notre propre place, qui nous est due en tant qu’Union européenne, pour faire en sorte que notre voix soit entendue avec clarté lorsque nous traitons des nombreux problèmes de notre monde contemporain.

We need to be able to occupy our rightful place as the EU to ensure our voice is heard clearly as we deal with the many problems in our contemporary world.


Quatrièmement: l’Union européenne n’est pas une alliance défensive, mais nous devons créer l’environnement politique qui pourrait engager la Russie et les États-Unis à promouvoir un partenariat mondial pour la défense contre les menaces contemporaines, rejetant ainsi tout accord bilatéral anti-missile qui nous divisera et nous exposera plus qu’il ne nous défendra.

Number four: the European Union is not a defensive alliance, but we must create the political environment which could engage Russia and the United States in promoting a global partnership for defence against the contemporary threats, thus rejecting any bilateral anti-missile arrangements which will divide us and expose us more than defend us.


Néanmoins, lorsque nous discutons de la protection de notre patrimoine culturel, qui se concentre surtout sur la préservation de réalisations culturelles du passé, nous nous devons de garder à l’esprit que la culture est dynamique et diverse. Dès lors, alors que la politique culturelle doit traiter de la préservation et de la conservation de notre patrimoine culturel, elle doit également être responsable de la création de réseaux culturels pour la culture contemporaine et les te ...[+++]

Even so, when discussing the protection of our cultural heritage, which focuses primarily on preserving the cultural achievements of the past, what should be borne in mind is that culture is a dynamic and diverse process, so, while cultural policy has to be concerned with the maintenance and conservation of our cultural heritage, it must also take responsibility for the creation of cultural networks for contemporary culture and artistic trends that serve as a basis for the cultural heritage of the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je partage l’avis de l’honorable député qui a déclaré qu’il était essentiel de défendre notre patrimoine culturel, je pense réellement que nous sommes très attachés à l’art contemporain et que nous devons, par conséquent, essayer de trouver un terrain d’entente.

While I agree with the honourable Member who said that it was essential to defend our cultural heritage, I do think we are very attached to contemporary art and must therefore attempt to find common ground.


Contre ceux qui ferment les yeux ou qui ne s’opposent pas avec suffisamment de détermination, et en faveur de ceux qui risquent de perdre, voire perdent la vie, nous devons élever nos voix en tant que citoyens et en tant que députés de ce Parlement pour dénoncer ce massacre des innocents contemporain et nous efforcer d’y mettre fin.

We must raise our voices as individuals and Members of this Parliament against those who connive or do not oppose it with sufficient determination and in favour of those who risk or even lose their lives to denounce and try to stop this modern massacre of the innocents.


Pour cette vision, nous devons beaucoup à Solange Chaput-Rolland et à ses contemporaines, qui ont oeuvré pour assurer un brillant avenir aux Canadiens.

For that vision, we are indebted to Solange Chaput-Rolland and her contemporaries for their efforts to ensure a bright future for Canadians.


Cependant, j'estime, honorables sénateurs, qu'en tant que Canadiens nous devons prendre conscience de la réalité contemporaine, faire front commun avec tous les peuples qui tiennent à la liberté et être prêts à accorder notre soutien matériel concret à la lutte contre le fléau du terrorisme.

However, I argue, honourable senators, that we, as Canadians, must come to the table of the contemporary world to be there shoulder to shoulder with all freedom-loving people, and be prepared to lend both material and thoughtful concrete support in the resolve to rid the world of the evil of terrorism.


Si la santé est tellement importante, c'est parce que, alors que la plupart de nos collectivités avaient créé autrefois ce qu'on peut appeler leur «paradigme culturel-sociétal», c'est-à-dire au fond simplement un discours commun que nous acceptions tous, essentiellement par le truchement de la religion, dans une société contemporaine nous devons le créer par le truchement d'une institution séculière.

Health care is so important because, whereas in the past, most of our communities created what you can call their " cultural-societal paradigm," which is really just a shared story that we all buy into, mainly through religion, in our kinds of societies, we have to create it through a secular institution.


Par ailleurs, nous poursuivons notre apprentissage sur les besoins non traditionnels dans l'environnement opérationnel contemporain, où nous devons affronter des adversaires plutôt inhabituels comme des rebelles.

We are learning things about non-traditional requirements in the context of the contemporary operating environment against insurgent-like forces that are irregular rather than a regular opponent.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     contemporaine nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contemporaine nous devons ->

Date index: 2024-03-04
w