Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie de contact
Contact CC
Contact b
Contact de repos
Contact normalement fermé
Contact repos
Contact à coupure de circuit
Contact à ouverture
Contact-improvisation
Danse-contact
Dermatite de contact allergique
Dermite allergique
Dermite de contact allergique
Dermite immunologique de contact
Eczéma de contact allergique
Gestionnaire de contacts
Gestionnaire de relations d'affaires
Improvisation contact
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Logiciel de contacts
Logiciel de gestion de contacts
Logiciel gestionnaire de contacts
Petits formats deviennent grands
Superviseur de centre de contacts
Superviseuse de centre de contacts

Vertaling van "contact deviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


contact repos [ contact b | contact de repos | contact à ouverture | contact normalement fermé | contact à coupure de circuit | contact CC ]

normally closed contact [ b contact | back contact | break contact ]


eczéma de contact allergique | allergie de contact | dermatite de contact allergique | dermite de contact allergique | dermite allergique | dermite immunologique de contact

allergic contact dermatitis | allergic contact eczema


superviseuse de centre de contacts | superviseur de centre de contacts | superviseur de centre de contacts/superviseuse de centre de contacts

contact centre supervisor | customer service supervisor


gestionnaire de relations d'affaires | logiciel de gestion de contacts | logiciel gestionnaire de contacts | gestionnaire de contacts | logiciel de contacts

contact manager | contact management software


contact-improvisation | danse-contact | improvisation contact

contact dance improvisation | contact improvisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission se félicite de l'engagement sans relâche du Canada et restera en contact étroit avec la Bulgarie, la Roumanie et le Canada, tant au niveau technique qu'au niveau politique, afin de garantir que la pleine réciprocité en matière de visas devienne une réalité d'ici le 1 décembre 2017.

The Commission welcomes Canada's continued engagement and will remain in close contact with Bulgaria, Romania and Canada, both at technical and political level, to ensure that full visa reciprocity is achieved by 1 December 2017.


Je pense que dans de tels cas, lorsque les sommes d'argent deviennent importantes et les chiffres deviennent importants, les gens qui ont de bons contacts.J'ai fait de la politique municipale, donc j'avais de solides partisans, mais les personnes qui sont toujours restées à la maison ou qui ont exercé une profession très simple n'ont pas accès au soutien dont bénéficient ceux qui ont passé beaucoup de temps dans le monde des affaires.

I think in these cases, when the money gets big and the numbers get big, the well-connected people, whether.I was in municipal politics, so I had a good following, but people who are right out of the household or right out of a very simple profession do not have access to the backing that people who have spent a lot of time in the business world have.


En raison de mes responsabilités découlant de mon travail d'abord auprès des jeunes et ensuite des hommes, et par la suite, c'est-à-dire au cours des 19 dernières années, auprès des femmes et des jeunes filles surtout dans le cadre du système de justice, je constate que les répercussions du colonialisme et du contact deviennent très claires lorsqu'on voit le nombre de jeunes Autochtones — des hommes, mais plus particulièrement des femmes — dans le système carcéral.

In my responsibilities working first with young people, then with men, and then for the last 19 years with women and girls in particular in the justice system, the impact of colonialization and contact becomes very clear when we see the number of indigenous young people men, but most particularly women in the prison system.


Sinon, nous ne pouvons nous permettre d’ignorer que la prévention fait partie de la lutte contre ce phénomène: apprendre aux enfants et aux parents les moyens d’éviter d’être confrontés aux abus et d’éviter d’entrer en contact avec les auteurs; limiter tous les types de publicité où la sexualité est agressive et flagrante; savoir que la situation des enfants placés en institution est plus préoccupante, car ils deviennent souvent victimes de violence sexuelle; intégrer les efforts pour éviter la traite des enfants, dont une des prin ...[+++]

We cannot allow to otherwise ignore the fact that prevention of this phenomenon is part of the battle against it: to educate children and parents how to avoid coming into contact with this phenomenon and with the people involved in it; to limit all types of advertising which provoke open and aggressive sexuality; that there is more concern for children in various institutions, who often become victims of sexual violence; integrating efforts for averting child trafficking – one of the main reasons for trafficking is namely sexual exploitation; and to form networks consisting of non-government ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Afin de développer davantage les missions du réseau en matière d'accès à la justice, il convient en outre que les points de contact dans les Etats membres deviennent progressivement accessibles au public par des moyens modernes de communication.

(10) To further develop the Network’s functions regarding access to justice, the contact points in the Member States should also gradually be made more accessible to the public by means of modern communications facilities.


Par conséquent, dans le cadre du présent document, le rapporteur propose que le Parlement européen prenne contact avec la Commission pour tenter de trouver une formule qui, par le biais d'un engagement mutuel, permette de faciliter les processus qui incombent aux deux institutions, de sorte que le délai entre le paraphe du protocole et son adoption par le Conseil soit réduit au minimum et en faisant en sorte que tant l'application provisoire que la remise anticipée de licences deviennent de simples mécanismes de sauvegarde dans des ca ...[+++]

As part of this draft report, your rapporteur proposes that Parliament make contact with the Commission to seek a formula which, through a mutual commitment, would make it possible to speed up the procedures involving the two institutions so that the time which elapses between the signing of the protocol and its adoption by the Council is made as short as possible and both provisional application and the advance issuing of licences become no more than safeguard mechanisms in exceptional cases.


Les mesures adoptées par les autorités britanniques (abattage des animaux sensibles dans les exploitations où la FA avait été constatée et abattage des animaux étant entrés en contact avec les sources de contamination) n'ont pas permis d'éviter dans un premier temps que l'épizootie continue à se propager et qu'elle devienne incontrôlable quatre semaines après avoir été détectée, comme les modèles épidémiologiques l'ont tous établi.

The measures taken by the British Government (slaughtering susceptible animals at farms where FMD was detected and animals which had come into contact with the sources of infection) had initially proved unable to prevent the disease from continuing to spread and eventually getting out of control four weeks after it was first detected, as the epidemiological models used unanimously found.


"J'espère assister à un débat imaginatif, faisant appel à une large gamme de talents et d'expériences, car je souhaite que Bruxelles devienne la ville avec laquelle tous les citoyens de l'Union soient en contact.

President Prodi says, "I want to see an imaginative debate, drawing on a wide range of talent and expertise, because I want Brussels to become a place that all citizens of the Union can relate to.


Les investissements deviennent une question importante dans diverses enceintes et l'UE attend de celles-ci et de ses contacts bilatéraux qu'ils permettent de mettre en place un cadre donnant aux entreprises une confiance réelle lorsqu'elles investissent à l'étranger.

Investment is becoming a major issue in a variety of fora, and the EU will be looking to these, as well as in its bilateral contacts, to provide a framework which gives businesses real confidence when they invest abroad.


Je mentionnerai aussi l'utilisation accrue des moyens audiovisuels, la politique des visites auprès de la Commission, un effort d'information spécifique vers les pays tiers, en particulier les futurs adhérents, et une meilleure information des fonctionnaires européens sur les priorités de travail de sorte qu'ils deviennent eux- mêmes de meilleurs communicateurs dans leurs contacts avec l'extérieur.

I should also mention the increased use of the audiovisual media, the policy of organized visits to the Commission, information specially targeted at non-member countries, particularly those applying for membership, and better guidelines for European officials on their work priorities, so that they themselves become better communicators in their dealings with the outside world.


w