Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlure due au contact avec du gaz chaud
Brûlure due au contact avec du thé chaud
Contact CC
Contact b
Contact de repos
Contact normalement fermé
Contact repos
Contact à coupure de circuit
Contact à ouverture
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Patient jamais vu auparavant

Vertaling van "contact auparavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

worked specimens that were acquired more than 50 years previously


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.


L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]


contact repos [ contact b | contact de repos | contact à ouverture | contact normalement fermé | contact à coupure de circuit | contact CC ]

normally closed contact [ b contact | back contact | break contact ]


Dermite allergique de contact due à des médicaments en contact avec la peau

Allergic contact dermatitis due to drugs in contact with skin


Dermite allergique de contact due à des aliments en contact avec la peau

Allergic contact dermatitis due to food in contact with skin


brûlure due au contact avec du gaz chaud

Burning due to contact with hot gas


brûlure due au contact avec du thé chaud

Burning due to contact with hot tea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la société civile locale, ces mécanismes de suivi ont souvent servi de premier point de contact direct avec l’Union européenne, lui offrant ainsi des moyens d’agir d’une ampleur qu’elle n’avait jamais imaginée auparavant.

Often, these monitoring mechanisms have offered the first direct contact for local civil society with the EU, thereby often empowering them to an extent previously unimagined.


Des opinions très fermes ont été exprimées au sujet du fait que la cour autorise le contact avec des parents qui n'auraient pas nécessairement obtenu une ordonnance de contact auparavant.

We have had a pretty strong feeling expressed to the extent that the court is allowing contact to parents who might not previously have obtained an order for access.


Nous avons lancé un appel de propositions ciblé, et nous avons reçu près de 250 réponses de groupes provenant de petites villes qui ne nous avaient jamais contactés auparavant.

We put out a targeted call for proposals, and we had almost 250 responses from groups in small towns that have never really contacted us before.


J'ai eu vent de ces allégations pour la première fois 15 mois après que ces femmes aient quitté ma maison, des femmes avec qui j'avais eu peu de contacts auparavant, par un journaliste du Toronto Star, il y a environ une semaine — pas même une semaine, d'ailleurs, mais cinq ou six jours — avant que toute cette affaire n'éclate dans la presse.

I was made aware of these allegations for the first time 15 months after these women had left the home, and who I have had limited interaction with, by a Toronto Star reporter about a week not even a week, about five or six days before the report came out. I'm just going to ask you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains projets ont directement coopéré avec des groupes auxquels ils étaient jadis opposés, comme par exemple des groupes politiques traditionnellement hostiles ou des agences d'État avec lesquelles ces groupes n'auraient pas été en contact auparavant.

Some projects worked directly with groups they once opposed, including traditionally hostile political groups or state agencies that the groups would not have been in contact with previously.


119. reconnaît la qualité des soins prodigués aux personnes âgées dans les États membres mais demande à ceux-ci de prêter davantage attention encore qu'auparavant à l'établissement de critères qualitatifs pour les services fournis et à leur suivi; invite les États membres et la Commission à améliorer également leur coopération dans le domaine de la surveillance des services de soins, coopération dans le cadre de laquelle les États membres pourraient envisager, en ce qui concerne les services de soins nationaux, la création d'un réseau de points de contact par l'int ...[+++]

119. Recognises what has been achieved by the Member States in the field of care for older people, but calls on them to bring greater attention than hitherto to bear on the enforcement of, and compliance with, quality criteria for service provision; believes that Member States and the Commission should improve cooperation as regards the supervision of care services and that, to that end, the Member States could consider setting up a network of national care contact points, that could be used both at national level and within the EU to obtain information about the care services available and their quality and to lodge complaints about se ...[+++]


121. reconnaît la qualité des soins prodigués aux personnes âgées dans les États membres mais demande à ceux-ci de prêter davantage attention encore qu'auparavant à l'établissement de critères qualitatifs pour les services fournis et à leur suivi; invite les États membres et la Commission à améliorer également leur coopération dans le domaine de la surveillance des services de soins, coopération dans le cadre de laquelle les États membres pourraient envisager, en ce qui concerne les services de soins nationaux, la création d'un réseau de points de contact par l'int ...[+++]

121. Recognises what has been achieved by the Member States in the field of care for older people, but calls on them to bring greater attention than hitherto to bear on the enforcement of, and compliance with, quality criteria for service provision; believes that Member States and the Commission should improve cooperation as regards the supervision of care services and that, to that end, the Member States could consider setting up a network of national care contact points, that could be used both at national level and within the EU to obtain information about the care services available and their quality and to lodge complaints about se ...[+++]


Aviez-vous déjà eu contact auparavant avec l'ARC ou Revenu Canada à ce sujet?

Had you had any contact with CCRA or Revenue Canada previously with regard to these kinds of issues?


Or, auparavant, généralement le plaignant perdait le contact avec la situation que lui-même avait déclenché.

Previously, the complainant generally had no further bearing on the situation he had brought into being.


Je ne comprends pas pourquoi l'opposition s'entête à dénigrer les gens qui ont été en contact auparavant avec les leaders du milieu des affaires dans notre pays.

I cannot understand why the opposition casts aspersions on people who have had previous experience with leaders from the business sector, the entrepreneurial sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact auparavant ->

Date index: 2025-04-19
w