Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquent soyons aussi respectueux " (Frans → Engels) :

11. estime aussi que tous les nouveaux projets et investissements au titre de la politique de cohésion visent à optimiser les résultats et les incidences, et respectent le nouveau cadre de performance afin de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive; estime que les projets et investissements soutenus par des crédits de l'Union européenne devraient viser à créer de nouveaux emplois; souligne par conséquent que les États membres doiv ...[+++]

11. Considers that all the new projects and investments under cohesion policy are geared towards maximum results and impact, and respects the new performance framework aimed at boosting smart, sustainable and inclusive growth; also stresses that projects and investments promoted by EU funds should aim at the creation of new jobs; stresses therefore, that Member States should aim for the creation of quality and sustainable jobs while implementing their operational programs for the current funding period, in order to take measures against high youth unemployment and enable the regions to develop healthy and sustainable economies; recall ...[+++]


Nous pourrions aussi examiner quelles seraient les conséquences négatives si le Canada ne signait pas la Convention interaméricaine des droits de l'homme. Il doit y avoir des répercussions sur le plan économique et de la politique étrangère — non pas que nous soyons des spécialistes de ces domaines, mais nous pourrions tenter de déterminer si le fait de signer ou non améliorerait notre situation en Amérique latine, en Amérique centrale et en Amérique du Sud.

We should also look at the downside of Canada not signing this Inter-American Convention on Human Rights.There must be economic and foreign policyimplications — not that we should be the experts in those areas, but we should touch on whether signing into the court would help our position in Latin America, Central America and South America.


Par conséquent, il est sans doute primordial aux yeux des Canadiens que nous soyons rigoureux et que nous usions de tous les outils disponibles, au Canada et à l'échelle internationale, pour récupérer les impôts impayés. Il importe aussi que les sommes récupérées dépassent largement les ressources investies pour les recouvrer, parce que l'examen des coûts d'un dossier individuel indique généralement une quantité considérable de coûts afférents, par exe ...[+++]

Therefore, it's probably a priority for Canadians to see that we are being rigorous with all the tools that are available to us, domestically as well as internationally, and that the efforts we're making are in fact generating returns or a payback that is well in excess of what we put into it, because costing out a particular case usually indicates that there's an awful lot more ancillary or extended costs, like legal and so on.


Mesdames et Messieurs, vous savez pertinemment que celui qui vous parle ne s’est jamais croisé les bras, pas même lorsqu’il était ministre de son pays - lorsque nous étions collègues et que nous avons eu de longs moments pour discuter - ; par conséquent, soyons aussi respectueux au moment de choisir nos mots.

The honourable Members are well aware that this speaker has never sat back and done nothing, neither when he was a Minister representing his country – when I was a colleague of yours and we had many opportunities to speak; we must therefore be respectful in the words we use.


En conséquence, nous aurions la chance d'adopter un projet de loi fonctionnel et opérationnel le plus tôt possible, mais respectueux aussi des compétences des provinces, respectueux de celles du Québec en cette matière et surtout de l'expertise que nous avons développée.

It that were to happen, we would have the opportunity to adopt a functional bill as soon as possible, one that respects provincial jurisdiction and Quebec's jurisdiction in this matter and that recognizes the expertise we have developed.


13. prend note des résultats des enquêtes Eurobaromètre de la Commission en 2005 sur les attitudes des consommateurs à l'égard du bien-être des animaux, qui indiquent que les consommateurs européens attachent de plus en plus d'importance à la traçabilité ainsi qu'à la qualité des aliments et des produits et estiment, dans leur immense majorité, que les produits alimentaires importés doivent être élaborés dans des conditions de bien-être animal au moins aussi élevées que celles appliquées en Europe, plus de la moitié des consommateurs européens étant par ailleurs disposés à payer davantage pour un produit al ...[+++]

13. Notes the results of the 2005 Commission Eurobarometer surveys on consumer attitudes to animal welfare, which indicate that European consumers are attaching increasing importance to the traceability and quality of food and other products, overwhelmingly stating that imported food products should be produced under animal welfare conditions at least as high as those applied in Europe, with over half of all European consumers willing to pay more for animal welfare-friendly food products; notes, however, that consumers feel that these products could be easier to identify and want clearer food labelling with regard to animal welfare standards, and therefore considers that information re ...[+++]


Comme il semble que nous soyons sur le point de modifier la définition, nous devons être prêts à poser les questions gênantes concernant les conséquences d'un changement aussi monumental.

As we seem to be close to altering the definition, we must be prepared to ask the tough questions relating to the consequences of such a monumental change.


Par ailleurs, Monsieur le Président, je regrette qu’après des votes intervenus hier, aussi importants que ceux sur le cycle environnemental de la vie, les pneumatiques, les marmelades et les crèmes de marron - tous votes aussi conséquents - nous soyons obligés de discuter de la politique de l’emploi maintenant, en l’absence d’ailleurs du Conseil.

Furthermore, Mr President, I am sorry that, following the votes that took place yesterday, which were on such important issues as the environmental life cycle, tyres, marmalades and sweetened chestnut purée – all votes of great consequence – we are obliged to discuss employment policy now, and, moreover, without the Council.


Il serait en effet plus respectueux de parler de droit à la maternité, de maternité consciente, d’éducation à l’affectivité. Mais surtout, mis à part une série de déclarations générales et, par conséquent, généralement admissibles, tout le rapport est, à mon avis, centré sur l'impératif d’affirmer le droit à la contraception, en particulier à la contraception d’urgence, c’est-à-dire à la pilule du lendemain, et à l’avortement, aussi bien pour les États ...[+++]

It would be more respectful to talk about the right to maternity, to informed maternity, about emotional education, but, above all, apart from a number of general and therefore largely acceptable statements, I feel that the entire report is based on the imperative of upholding the right to contraception, particularly emergency contraception – the morning-after pill – and to abortion, for both the Member States and the candidate countries.


Aussi atterrée que j'aie pu l'être par les événements et leurs conséquences - le déni, la colère, la frustration et, finalement, l'acceptation -, je ne voulais pas que ma famille ou moi-même soyons dévastés par cette tragédie au point où nous serions aussi devenus d'impuissantes victimes de l'acte criminel.

As paralyzed as I was by the events and their aftermath - the denial, the anger, the frustration and, finally, the acceptance - I found myself not wanting my family or myself to be consumed by this tragedy to the point where we also became helpless victims of the crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent soyons aussi respectueux ->

Date index: 2023-06-16
w