Par conséquent, c'est une démarche double—dont je n'ai pas le contrôle mais cela semble logique: d'une part, recueillir des informations et, d'autre part, entreprendre une démarche distincte pour certains secteurs, une action en collaboration avec les grands services publics, peut-être les grandes compagnies de transport, les grands.
So indeed there may be a two-pronged kind of approach—I'm not controlling it, but that would make sense—with information collection on the one hand and quite a separate track for particular sectors, a one-on-one interaction with the large utilities, maybe large transportation companies, large—