À cette époque, cette évolution avait déjà eu lieu et le gouvernement de l'époque a décidé de dire : Très bien, nous allons permettre cette évolution, qui est en ligne avec notre politique consistant à renforcer l'industrie spatiale canadienne, le secteur privé, mais nous avons des réserves en matière de sécurité dont il faut tenir compte et, par conséquent, nous établissons cette politique, qui est un résumé, et nous donnons instruction à nos fonctionnaires de rédiger une mesure législative avant le lancement de RADARSAT-2.
At that time, those developments had already happened, and it was the government's decision to say at the time, all right, we'll let this happen it is in line with our policies to strengthen the Canadian space industry, private sector but we have some security considerations that must apply, and therefore we're setting out this policy, which gives a summary, and we're instructing our bureaucrats to create some legislation before RADARSAT-2 goes up.