En revanche, si c'est une subvention générale au transport interne, elle ne sera pas considérée comme une subvention à l'agriculture, mais plutôt comme une forme d'aide à l'économie dans son ensemble et, par conséquent, elle sera assujettie aux règles régissant l'accord de l'OMC sur les subventions et les mesures compensatoires, et non à l'accord sur l'agriculture.
If it's a general subsidy to transportation within a country, then that would be considered not an agricultural subsidy, but a subsidy available to the economy generally and subject to the rules of the WTO agreement on subsidies and countervailing measures, rather than the agriculture agreement.