E. considérant que, dans une plus large mesure que pour d'autres crimes, la plupart des cas d'exploitation sexuelle des enfants et de pédopornographie sont rarement signalés par les victimes et que les pratiques de consignation dans le cadre des procédures pénales manquent souvent de cohérence; considérant qu'il est par conséquent difficile de déterminer avec précision l'étendue des abus et le nombre de victimes et de contrevenants dans l'Union;
E. whereas, to a greater extent than other criminality, most areas of child sexual exploitation and abuse suffer from chronic under-reporting by victims and often inconsistent recording in the criminal justice process; whereas precise identification of the extent of abuse and of the numbers of both victims and offenders in the EU is therefore problematic;