Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Dommage conséquent
Dommage indirect
Gros de conséquences
Lourd de conséquences
Minimisation des conséquences
Profond
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Réduction des dommages
Vaste

Vertaling van "conséquences très dommageables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dommage conséquent | dommage indirect

consequential damage


d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching


réduction des dommages | minimisation des conséquences

harm reduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
catégorie III — risques qui peuvent avoir des conséquences très graves comme la mort ou des dommages irréversibles pour la santé.

category III — very serious risks such as death or irreversible damage to health.


En raison des pressions qui s'exercent, parfois en provenance d'un public mal informé, les pays industrialisés ont cette tendance à reporter sur les plantes et les animaux sauvages la bonne conscience politique qui s'exerçait envers les gens, ce qui amène un transfert aux conséquences très dommageables, un transfert des droits de la personne aux droits des animaux et un transfert sentimental de l'espèce humaine envers l'espèce animale.

Because of pressure, sometimes coming from a misinformed public, the industrialized countries have this tendency to switch political correctness from people to wild plants and animals, which leads to a serious negative consequential transfer, the transfer of human rights to animal rights and the transfer of emotion from people to animals.


Si nous constatons que les Américains se concentrent sur la frontière avec le Canada comme moyen de réduire les menaces aux États-Unis, alors les conséquences pour les milieux d'affaires canadiens et la mobilité des gens seront très dommageables.

If we find that they focus on the border with Canada as the means of reducing threats to the United States, the effect on business in Canada and on the mobility of people will be very damaging.


En dépit des informations supplémentaires communiquées par les autorités roumaines sur l'incidence potentielle des projets, la Commission estime que l'évaluation fournie par les autorités nationales ne dissipe pas les inquiétudes quant aux conséquences très dommageables des travaux proposés.

Although the Romanian authorities have provided further additional information on the potential impact of the projects, the Commission considers that the assessment provided by the national authorities does not remove concerns about the significant negative effects of the works proposed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, des catastrophes naturelles ont eu des conséquences très dommageables et il est probable que leur amplitude, leur force et leur fréquence continueront à augmenter dans le futur en raison d’une aggravation des changements climatiques.

However, natural disasters caused very serious damage and it is probable that their magnitude, strength and frequency will continue to increase in the future, accentuated by climate change.


Il est un fait établi que la pollution atmosphérique a des conséquences très dommageables sur la santé des êtres humains: problèmes respiratoires, bronchite, cancer du poumon et décès prématuré chez les enfants et les personnes âgées.

It is a known fact that air pollution has very harmful consequences on human health: respiratory problems, bronchitis, lung cancer and premature death in both young and elderly people.


Cela aurait des conséquences très dommageables pour le calendrier des travaux au Parlement et risquerait de laisser trop peu de temps pour conduire des négociations constructives.

This would have seriously negative consequences for the timetable of the work in Parliament and would risk leaving insufficient time for productive negotiations.


Un simple "non" à la proposition américaine aurait, d’autre part, eu des conséquences très dommageables pour les relations transatlantiques et il aurait mis en péril l’engagement capital des Américains dans les opérations de maintien de la paix.

A simple rejection of the American proposal would, however, have had very negative consequences for transatlantic relations, and it would have endangered the absolutely vital American commitment to worldwide peacekeeping operations.


En conséquence, les stocks de sécurité n'ont jamais été utilisés, à une exception près: lors de la crise de la guerre du Golfe, les stocks ont été débloqués très tard, en janvier 1991, alors que l'économie mondiale avait déjà subi d'importants dommages en raison des prix très élevés.

Consequently, security stocks have never been used, with one exception. This exception was the Gulf war crisis, where stocks were released very late, in January 1991, at a time when important damage to the world economy through very high prices had already occurred".


Attendu que le Sénat, attentif aux politiques internes et aux intérêts organisationnels internes, et conscient du risque de méfait qu'ils présentent dans des organisations de personnes, et soucieux de la prise de position très visible du Conseil canadien de la magistrature à la suite du prétendu écart de conduite du juge Jean Bienvenue, et tenant compte des conséquences dommageables pour le Juge, considère que cet exercice extrêmement public pourrait avoir pour effet de contraindre, par l'humiliation et des pressions, le juge à démiss ...[+++]

Whereas the Senate, being mindful of internal politics, organizational self-interests, and their potentials for mischief within human organizations, and being mindful of the Canadian Judicial Council's very public posture on the alleged wrongdoing of Mr. Justice Jean Bienvenue, and being mindful of the hurtful consequences to Mr. Justice, the Senate considers that a result of this very public exercise may be to compel, by embarrassment and by pressure, the judge's resignation, which compulsion would circumvent the Senate and its interests and thereby deny to the Senate the Senate's constitutional rights in the matter of Mr. Justice Jean ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences très dommageables ->

Date index: 2025-07-09
w